Ich liebe es, mit meinen ausländischen Freunden online zu chatten.
我喜欢和国外的朋友线聊天。
online
Fr helper cop yrightIch liebe es, mit meinen ausländischen Freunden online zu chatten.
我喜欢和国外的朋友线聊天。
Die Online-Enzyklopädie Wikipedia kennt jeder Internetnutzer.
每个网民都知道线百全书维基百。
Ein E-Paper ist eine Online-Zeitung.
报纸是线报纸。
Die Globale Virtuelle Universität wird Online-Kurse und -Programme über Umwelt und Entwicklung für eine globale Öffentlichkeit bereitstellen.
它将提供关于环境与发展的线教学课程和方案范围遍及全球。
Rund 310 Bedienstete erhielten ein Zertifikat für die erfolgreiche Absolvierung des auf der AIAD-Webseite angebotenen Einführungskurses in die ergebnisorientierte Programmvollzugsbewertung.
约有310名工作人员成功完成了监督厅关于注重成果的方案执行情况评估线培训并得到了证书。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将一项行计划中进一步制定。
Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.
大多数服务对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一线报告设施提供关于方案执行状况的最新信息。
In einem nächsten Schritt werden die vom AIAD geprüften Stellen über ein Internet-Zugangsprogramm einen Online-Dialog mit dem AIAD über ihre Fortschritte bei der Umsetzung jeder Empfehlung führen können.
下一步,属于监督厅提供监督服务范围的各将能够通过网上浏览器与监督厅进行线对话,讨论各执行各项建议方面的进展情况。
So sollten zum Beispiel die jährlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.
例如,按年的统计数据库——目前以多种语文编制,但是印发时大部分已经过时——应该线分发。
Ich bin überzeugt, dass der Übergang zu Online-Diensten und -Angeboten von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Vereinten Nationen ihre Bedeutung als Quelle maßgebender und aktueller Informationen auch künftig erhalten wollen.
我深信,这种移到线服务和提供的做法对联合国能否继续作为有权威和及时的资料来源非常紧要。
Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ökonomischen Zwänge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer größeren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.
向人数少的对象提供非常专业的资料费用很高,迫使参考资料和学术领域的商业出版商把越来越多的内容改由线提供。
Die Bibliothek der Vereinten Nationen in Genf bietet zum Beispiel gute Voraussetzungen dafür, eine zentrale papiergestützte Sammlung aufzubauen und die Anstrengungen zur Digitalisierung der Materialien und ihrer elektronischen Verteilung an andere Standorte zu zentralisieren.
例如日内瓦联合国图书馆有能力发展成为一个收藏纸面文件的地方,并可集中力量将材料数字化和线传送到其他地点。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织这方面取得重大的进展,它不仅将其许多印刷材料放网上,而且建立了一个线追踪系统和一项多层订阅计划,根据用户的地点和支付能力收取查阅费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。