In der offiziellen Situation trägt er einen Anzug.
在正式场合穿西装。
Lage f.; Umstände pl.; Situation f.
www.frhelper.com 版 权 所 有In der offiziellen Situation trägt er einen Anzug.
在正式场合穿西装。
In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
在这种场合我只能如此行事.
Dieser Scherz war bei der ernsten Lage unangebracht.
在严肃场合开这种玩笑不合适。
Er zeigt in jeder Situation eine wahre Bierruhe.
在任何场合都是不慌不忙的。
Sie hat ihn in aller Öffentlichkeit geohrfeigt.
她在公共场合打巴掌。
Viele weitere Fragen werden in anderen Foren und bei anderen Gelegenheiten angepackt werden müssen.
其问题需要在其论坛或其场合推动处理。
Daran habe ich die Mitgliedstaaten wiederholt erinnert und werde dies auch künftig tun.
我在场合已提请会国注意这点,而且将继续提请注意。
Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.
在场合上,向各种听众宣传信息:在债务、援助、贸易和技术转让等问题上,必须采取行动。
Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.
我已在公开和非公开场合称赞两国领导人为该区域的和平所作的致努力,并鼓励们继续努力下去。
Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.
大数失败的原因是安全理事会及会国所拟订和支持的任务规定往往含糊不清、前后不和经费不足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至在公开场合加批语,以致联合国的信誉受到严重的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。