Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根据法律能解除房客契约么?
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根据法律能解除房客契约么?
Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.
他缔结了一项火险保险契约。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是秘书处首次开展关于这种契约磋商进程。
Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.
《全球契约》40多国家网络显然也具有良好前景。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
们鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡经营方式。
In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.
在这方面,们确认《联合国全球契约》 10项原要性。
Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.
常务副秘书长作为代表,已开始同每管理人员会晤,讨论他们业绩契约。
Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.
仍然承诺在本组织内部管理中实行联合国全球契约10项原。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败第十项原。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长权力之下为执行学院方案与各组织、机构或公司签署契约。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约加入了世界范围反腐败斗争,而腐败这一祸害主要受害者是全世界穷人。
Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.
全球契约办公室今后将着帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在们努力实现《全球契约》远景,即一可持续并包容各方世界经济时候,上述措施将成为要资产。
Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.
希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念要文书。
Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.
6月24日在联合国总部召集全球契约领袖峰会是一大里程碑。
Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.
联合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。
Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.
认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金组,归入一共同总体部门。
Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.
因此,在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议总体管理过程,以便提供这方面保障。
Eine Reihe von Initiativen im Rahmen des Globalen Pakts haben bewirkt, dass deutlicher verstanden wird, welche engen Zusammenhänge zwischen der gesellschaftlichen Verantwortung der Unternehmen und der Senkung des Konfliktrisikos bestehen.
在全球契约主持下采取了一系列举措,这使人们更清楚地认识到公司社会责任与减少冲突危险之间密切关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。