Er stammte aus einem reichen Haus.
他出身于一个富有庭。
Er stammte aus einem reichen Haus.
他出身于一个富有庭。
Das Bein wird von diesem vollelastischen Wollstrumpf satt umschlossen.
这条腿被这只富有弹性羊毛袜子裹得紧紧。
Wir hatten eine angeregte(fruchtbare) Auseinandersetzung über verschiedene Probleme.
我们对各种问题进行了活跃(富有)讨论。
Sie ist eine begeisterte Opernliebhaberin.
她是一个富有激情歌剧爱好者。
Er ist eine schöpferische Individualität.
他是一个富有创造性人物。
Sie drückt sich poetisch aus.
她表达富有诗意。
Zur Durchführung der genannten Strategien müssen immer öfter Sachverständige aus dem Bereich Öffentlichkeitsarbeit rasch zu neuen Feldmissionen entsandt werden.
为了执行上述战略,越来越需要向新外地特派团迅速部署富有经验新闻人员。
Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.
为此,安理会敦促行政机构与法机构建富有效合作关系。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美洲一些地方,所有庭中最富有五分之一,其收入超过最贫穷五分之一30倍。
Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.
这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等收入国对富有国。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神工作人员巨大潜力。
Die Moderatoren hoffen, mit ihrem Bericht zu weiteren fruchtbaren Erörterungen beizutragen, in deren Verlauf die Reform des Sicherheitsrats in eine nächste Phase geführt werden kann.
主持人信,他们报告将有助于进一步进行富有效讨论,并可通过讨论使安全理事会改革迈入下一个阶段。
Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.
联络小组重申,它重视在贝尔格莱德普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性、持久对话。
Selbst einem Sonderbeauftragten mit herausragenden politischen Fähigkeiten und größtem Verhandlungsgeschick kann der Erfolg versagt bleiben, wenn die Mitglieder nicht davon überzeugt sind, dass die Mission, die die Verhandlungen unterstützt, effizient geführt wird.
如员国不能确信支助谈判特派团管理富有效,仅有出色政治谈判技能特别代表仍未必功。
Er begrüßt insbesondere die Einrichtung des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika, unter anderem zum Zweck der Gewährleistung einer stärkeren Harmonisierung und Koordinierung der Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen in einer integrierten regionalen Perspektive und der Entwicklung einer fruchtbaren Partnerschaft mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), anderen subregionalen Organisationen sowie internationalen und nationalen Akteuren, einschließlich der Zivilgesellschaft.
它特别欢迎设秘书长西非问题代表办事处,以确保除其他外,从综合区域角度加强联合国系统各种活动协调一致,并同西非国经济共同体(西非经共体)、其他分区域组织包括民间社会在内国际国行动者发展富有效伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。