Er stammte aus einem reichen Haus.
他出身于一个富有的。
Er stammte aus einem reichen Haus.
他出身于一个富有的。
Das Bein wird von diesem vollelastischen Wollstrumpf satt umschlossen.
这条腿被这只富有弹性的羊毛袜子裹得紧紧的。
Wir hatten eine angeregte(fruchtbare) Auseinandersetzung über verschiedene Probleme.
我们对各种问题进行了活跃的(富有成果的)讨论。
Sie ist eine begeisterte Opernliebhaberin.
她是一个富有激情的歌剧爱好者。
Er ist eine schöpferische Individualität.
他是一个富有创造性的人物。
Sie drückt sich poetisch aus.
她的表达富有诗意。
Zur Durchführung der genannten Strategien müssen immer öfter Sachverständige aus dem Bereich Öffentlichkeitsarbeit rasch zu neuen Feldmissionen entsandt werden.
为了执行上述战略,越来越需要向新的派团迅速部署富有经验的新闻人员。
Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.
为此,安理会敦促行政机构与法机构建富有成效的合作关系。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美洲一些方,所有最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.
这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在等收入国和相对富有的国。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度利用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工作人员的巨大潜力。
Die Moderatoren hoffen, mit ihrem Bericht zu weiteren fruchtbaren Erörterungen beizutragen, in deren Verlauf die Reform des Sicherheitsrats in eine nächste Phase geführt werden kann.
主持人相信,他们的报告将有助于进一步进行富有成效的讨论,并可通过讨论使安全理事会的改革迈入下一个阶段。
Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.
联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有建设性的、持久的对话。
Selbst einem Sonderbeauftragten mit herausragenden politischen Fähigkeiten und größtem Verhandlungsgeschick kann der Erfolg versagt bleiben, wenn die Mitglieder nicht davon überzeugt sind, dass die Mission, die die Verhandlungen unterstützt, effizient geführt wird.
如果成员国不能确信支助谈判的派团的管理富有成效,仅有出色的政治和谈判技能的别代表仍未必成功。
Er begrüßt insbesondere die Einrichtung des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika, unter anderem zum Zweck der Gewährleistung einer stärkeren Harmonisierung und Koordinierung der Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen in einer integrierten regionalen Perspektive und der Entwicklung einer fruchtbaren Partnerschaft mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), anderen subregionalen Organisationen sowie internationalen und nationalen Akteuren, einschließlich der Zivilgesellschaft.
它别欢迎设秘书长西非问题代表办事处,以确保除其他,从综合的区域角度加强联合国系统各种活动的协调一致,并同西非国经济共同体(西非经共体)、其他分区域组织和包括民间社会在内的国际和国行动者发展富有成效的伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。