Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
经济况(健康况)有所好转。
Lage f.; Umstände pl.
德 语 助 手Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
经济况(健康况)有所好转。
Und so geben ihre Bücher im Idealfall immer wieder ein Lebenszeichen von sich.
那么在理想况下她就能知悉书况。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人况。
Die Lage sieht nicht gerade rosig aus.
来况不妙。
Der Zustand des Patienten ist sehr kritisch.
病人况非危急。
In dem Befinden des Kranken trat allmählich Besserung ein.
病人况逐渐好转。
Dem Kranken geht es ein gut Teil besser.
病人况已好了。
Wie lange soll dieser Zustand noch anhalten?
这种况还要持续久?
Man muß sich die damalige Situation einmal vergegenwärtigen.
必须回忆一下当时况。
Ich bin begierig zu erfahren,wie es ihm geht.
我极想知道况。
Und wie ist es dann noch geworden?
后来况又怎样呢?
Ich wette darauf, dass es so ist.
我敢打赌,况一定如此。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前况有些好转。
Wie sind die akustischen Verhältnisse in diesem Saal?
这个大厅音响况怎样?
Ich will wissen,wie die Dinge wirklich liegen.
我想知道况究竟如何。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州况都不同。
Der Polizist sucht mit dem Fernglas ab.
警察用望远镜侦查况。
Wie ist es mit deiner Gesundheit beschaffen?
你健康况怎么样?
Die Lage wird nach und nach unerträglich.
况渐渐变得难以忍受了。
In diesem Fall gibt es nur einMittel.
在这种况下只有一个办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。