Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某无营业地,以其惯常居住地为准。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某无营业地,以其惯常居住地为准。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继国得违反在另一国有惯常居所有意愿,赋予本国国籍,除非他们会成为无国籍。
Ein Nachfolgestaat ist nicht verpflichtet, seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen zu verleihen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben und die außerdem die Staatsangehörigkeit dieses oder eines anderen Staates besitzen.
如果有惯常居所在另一国,并且具有该国或任何其他国家国籍,继国没有义务赋予本国国籍。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款规定限制下,惯常居所在受国家继影响领域内有,应被推定在国家继之日取得继国国籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约国均应当考虑鼓励本国国民以及在其领域内有惯常居所其他员向国家侦查和检察机举报根据本公约确立犯罪实施情况。
Eine auf Grund des Absatzes 1 in Haft befindliche Person kann unverzüglich mit dem nächsten zuständigen Vertreter des Staates, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzt, oder, wenn sie staatenlos ist, mit dem Vertreter des Staates, in dem sie sich gewöhnlich aufhält, verkehren.
三、 根据本条第一款被羁押任何,得立即与本所持国籍国之最接近适当代表取得联系,如他或她为无国籍,应与其惯常居住地国代表取得联系。
Beide Einsatzarten (abgesehen von Selbstverteidigungsfällen nach Artikel 51) bedürfen jedoch der Genehmigung durch den Sicherheitsrat, und sowohl bei Friedenssicherungsmissionen als auch bei Friedensdurchsetzungsmissionen wird heute in der Regel ein Mandat nach Kapitel VII erteilt (selbst wenn die truppenstellenden Länder dies nicht immer begrüßen).
但是两类行动都需要安全理事会批准(第五十一条规定自卫情况在此列),而且维持和平行动和实施和平行动一,现在惯常做法都是授予第七章规定任务(尽管部队派遣国有时并表示欢迎)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。