In der Zeitung steht eine Stellenanzeige, die mich interessiert.
报纸上登着一个我感兴趣的招聘广告。
jn einstellen
www.godic.net 版 权 所 有In der Zeitung steht eine Stellenanzeige, die mich interessiert.
报纸上登着一个我感兴趣的招聘广告。
Dafür braucht er keine öffentliche Stellenanzeige.
对此他不需要大众招聘广告。
Zwei bürokräfte werden gesucht.
招聘两名办事员。
Weitere Mitarbeiter mit IuK-Kenntnissen werden derzeit in Wien und New York rekrutiert.
维纳和纽招聘更多具备这方面技能的工作人员。
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。
Standardisierte Tätigkeitsbeschreibungen, die Erstellung von Expertenverzeichnissen sowie die Erarbeitung von Ausbildungsnormen und -programmen sind weitere Voraussetzungen für die Gewinnung und dauerhafte Bindung geeigneter Fachleute.
还要编写准化的工作说明、编制专家名册和制定培训准和方案,因为这是招聘及留住合适的专业人才的前提条件。
Das Sekretariat sollte sich darüber hinaus dringend mit der Notwendigkeit befassen, ein transparentes und dezentralisiertes Rekrutierungssystem für ziviles Feldpersonal einzurichten, die Verbleibsquote der für jede komplexe Friedensmission benötigten zivilen Fachkräfte zu erhöhen und Verfügungsbereitschaftsabkommen zur Erleichterung ihrer raschen Entsendung zu schließen.
秘应立即解决下列需要:为招聘文职外勤人员制订一个透明和事权分散的机制;改进复杂的和平行动所需的文职专家的保留办法;并设立迅速部署这些专家的待命安排。
Die Mitgliedstaaten müssen dem Generalsekretär einen gewissen Spielraum sowie ausreichende Finanzmittel geben, damit er das Personal einstellen kann, das er braucht, um zu verhindern, dass die Glaubwürdigkeit der Organisation beeinträchtigt wird, weil sie nicht in der Lage ist, auf Notsituationen so professionell zu reagieren, wie von ihr zu erwarten ist.
会员国必须给予秘长一定的灵活度和财政资源,以便招聘他所需要的工作人员,确保联合国不会因无法应付一个专业机构应能应付的紧急状况而名誉受损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。