Es sind nur einige Fehler zu verbessern.
只有需要改正。
korrigieren; berichtigen
Es sind nur einige Fehler zu verbessern.
只有需要改正。
Wir gaben ihm die Möglichkeit, seinen Fehler gutzumachen.
我们给了他改正错误的机会。
Jeder einzelne Fehler muss verbessert werden.
每一错误必须改正。
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们不相信他,除非他彻底改正过来。
Bitte korrigieren Sie.
请您改正。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出的建议采取改正行动。
Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
人道协厅同意对审计重点强的那些方面采取改正行动。
Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.
已将查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动。
Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.
欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅的建议,目前正采取改正行动。
Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.
在此进程中,监督厅的审计结果和建议已经报送,供酌情采取改正行动。
Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen
评估同联合国其他核心系统的接口;技术支助和系统监测否适当;否有机制来有效地反映用户关注并实施改正行动。
Stellt das Gericht fest, dass das im Personalstatut oder in der Personalordnung vorgeschriebene Verfahren nicht eingehalten wurde, kann es die Sache auf Antrag des Generalsekretärs und vor einer Entscheidung in der Sache selbst zwecks Einleitung des erforderlichen Verfahrens oder Korrektur des Verfahrensfehlers zurückverweisen.
法庭如裁定《工作人员条例》或《工作人员细则》所规定的程序未获履行,得应秘书长的请求,在裁断案件实质之前,命令发回案件便按规定执行或改正应行的程序。
Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.
为加强大会能力,确保有效、时并在战略一级对秘书处进行监督,我们请大会主席根据需要召集一具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流的层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改正措施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。