Er steht wackelig.
他(在事业、等面)地位不稳。
politische Stellung
Er steht wackelig.
他(在事业、等面)地位不稳。
Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung.
根据此项权利,他们可自由决定自己地位,自由追求自身经济、社会和文化发展。
Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.
积极一面是,首脑会议和《儿童权利公约》生效促进了给予儿童上优先地位。
In einigen Entwicklungsländern wurden bei der Beseitigung des Analphabetentums kaum Fortschritte erzielt, wodurch die Ungleichstellung der Frauen auf wirtschaftlicher, sozialer und politischer Ebene noch verschärft wurde.
某些发展中国家在扫盲面进展不大,使得妇女在经济、社会和级地位更加不平等。
Auch die Gerichte, vor die örtliche Polizeibeamte mutmaßliche Verbrecher bringen, sowie das Strafvollzugssystem, in das Gefangene von der Justiz eingewiesen werden, müssen politisch unparteilich und frei von Einschüchterung und Druck sein.
地警察将嫌犯交给法院,法律则将囚犯交给刑罚系统,因此,法院和刑罚系统也必须在上处于中立地位,而且不应受到恐吓或胁迫。
Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.
“但是,安全理事会深为关切地注意到,双能达成一项全面解决办法,包括解决阿布哈兹在格鲁吉亚国内地位问题。
Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.
他已把注意力重新转回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹地位问题,同时继续同双谈判难民和国内流离失所者回返和经济复兴等问题。
Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.
在这面,安理会坚决支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会项决议推动实现全面解决办法,其中必须包括解决格鲁吉亚国境内阿布哈兹地位问题。
Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.
我促请大会以其预防冲突协调中心地位向事务部提供足够资源,以便履行其在联合国系统内预防冲突和建设和平职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。