Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外交使团以级低为序登上观礼台。
Rang m.; Stufenleiter f.
Fr helper cop yrightDas diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外交使团以级低为序登上观礼台。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级(或文化程度)比他低得多。
Kane ist in ihrer neuen Position die ranghöchste Deutsche bei den Vereinten Nationen.
卡纳担任新职务后成为国级最的德国人。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发展筹资的级国际政府间审议。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当级发展作论坛。
Er ist falsch eingestuft worden.
他的级定错了。
Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.
论坛可由理事会级部分转变而成,每两年举行一次会议。
Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.
级对话将作为国际会议的全面后续行动的政府间协调中心。
Die Hochrangige Gruppe ist der Ansicht, dass stärkere und wirksamere Lenkungs- und Finanzierungsmechanismen entwickelt werden müssen.
级小组认为,必须建立更强有力、更为有效的治理和供资机制。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft ihre Differenzen überwinden und Fortschritte erzielen muss.
级小组的判断是,国际社会必须超越分歧,向前迈进。
Der neue Generalsekretär wird nach seinem Amtsantritt vielleicht einen ausführlicheren Bericht über die Empfehlungen der Gruppe vorlegen wollen.
新任秘书长职后,不妨考级小组的建议提出一份更详细的报告。
Wie meine Vorgänger bin auch ich uneingeschränkt dafür, Treffen auf hoher Ebene mit den Leitern der Regionalorganisationen abzuhalten.
我与我的两位前任一样,很重视同各区域组织首长举行的级会议。
Insbesondere lege ich den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung ernsthaft in Erwägung zu ziehen.
我特敦促各会员国认真考级发展筹资问题小组提出的建议。
Solche Pakete sind schwer auszuhandeln und verlangen Aufmerksamkeit auf hoher Ebene und Führerschaft seitens der wirtschaftlich stärksten Länder.
这些一揽子方案谈起来有难度,需要那些经济上有最大影响力的国家的领导层级予以关注。
Wir haben eine hochrangige Arbeitsgruppe gebildet, die Empfehlungen darüber abgeben wird, wie sich diese Ziele am besten erreichen lassen.
我们已经组成了一个级工作组,它将如何最佳实现这些目标提供建议。
Der Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält umfangreiche Analysen und eine Vielzahl von Empfehlungen und deckt ein breites Themenspektrum ab.
级小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Während des Berichtszeitraums führte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine Reihe regionaler Arbeitstagungen mit hochrangigen Regierungsvertretern durch.
本报告所述期间,人道主义事务协调厅与政府级官员举行了一系列级区域研讨会。
In diesem Zusammenhang werden die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung wichtige Auswirkungen auf unsere künftigen Anstrengungen zur Konfliktprävention haben.
这方面,,级发展筹资问题小组提出的建议,会对我们今后预防冲突的工作产生重要影响。
Ich freue mich sehr, den Mitgliedstaaten hiermit den Bericht der Hochrangigen Gruppe, deren Empfehlungen ich nachdrücklich unterstütze, zur Prüfung übermitteln zu können.
我很兴地此将级小组的报告转递给会员国审议。
Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.
级小组建议我再任命一名常务副秘书长,以改善和平与安全问题的决策过程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。