Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
这场争端经过调解结束了。
vermitteln
德 语 助 手 版 权 所 有Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
这场争端经过调解结束了。
Lehnt die Firma den Vergleich ab, dann werden wir klagen.
如果公调解,那我们就起诉。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichter" je nachdem einen einzigen, zwei oder mehrere Schlichter.
对本法而言,“调解人”系指单独一名调解人或指两名或多名调解人。
Der Schlichter kann in jedem Stadium des Schlichtungsverfahrens Vorschläge zur Beilegung der Streitigkeit unterbreiten.
调解人可以在调解程序的何阶段出解决争议的建议。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。
Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.
本法适用于国际 商事 调解。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.
有两种措施我们必须予以改进:制裁和调解。
Friedensstifter außerhalb des Bereichs der Vereinten Nationen kennen diese Erfordernisse womöglich noch weniger.
非联合国调解人可能对这种需求所知更少。
Er ermutigt außerdem die internationale Gemeinschaft, ihre finanzielle Unterstützung für die Moderation zu verstärken.
安理会还鼓励国际社会加强对调解工作的财政支助。
Er ermutigt die Geber, der Mission des Moderators auch weiterhin Unterstützung zu gewähren.
安理会鼓励捐助者继续向调解人的供支助。
Der Schlichter ist nicht befugt, den Parteien eine Lösung der Streitigkeit aufzuerlegen.
调解人无权将解决争议的办法强加于当事人。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
Vermittler und Unterhändler benötigen ausreichende Unterstützung.
调解员和谈判人员需要足够的支持。
Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.
各方当事人应尽力就一名调解人或多名调解人达成协议,除非已约定以不同程序指定他们。
Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.
调解员和维和计划人员保持良好的联系,也有助于确定进行预防性部署的时机。
Die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) hat bei der Friedenssicherung und Vermittlung in Westafrika eine entscheidend wichtige Rolle gespielt.
西非国家经济共同体在西非维持和平与调解方面发挥了重要的作用。
In diesem Zusammenhang betont der Sicherheitsrat abermals seine Unterstützung für den Aruscha-Prozess und die Anstrengungen seines Moderators, Nelson Mandela.
在这种情况下,安全理事会再次强调支持阿鲁沙进程和调解人尼尔逊·曼德拉的努力。
Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zusätzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.
政治事部应当得到更多的资源,应当进行改组,以便供更为一贯、更为专业的调解支助。
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung des interkongolesischen Dialogs und der Anstrengungen des Moderators und seines Teams im Feld.
“安全理事会重申,坚决支持刚果人对话,支持调解人和他在实地的工作队伍的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。