Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
不相信?
sag bloß …
德 语 助 手 版 权 所 有Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
不相信?
Glaubst du vielleicht, ich habe Angst vor dir?
以?
Willst du nicht lieber einen Experten fragen?
不想问一问专家吗?
Muß es denn gerade dieses Buch sein?
非要这本书不可吗?
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
要提醒诺言吗?
Hast du es denn immer noch nicht weggekriegt, wer kommt?
还不知是谁来吗?
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
啥偷看信——不相信?
Sollte das wahr (der Grund) sein?
这是真(原因)吗?
Er hat doch recht, oder nicht?
他不是对么,不对?
Sollte ich es wirklich vergessen haben?
把这事真忘了吗?
Ich habe wohl nicht recht gehört?
(口)是听错了吗?
Diese dünne Brühe soll Kaffee sein?
(俗,贬)这样稀汤水也算是咖啡吗?
Sollte das wahr sein?
这是真吗?
Bist du denn blind?
瞎了吗?
Hast du Röntgenaugen?
有火眼金睛?
Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?
贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知因素已经使美国政府变成了当代暴君,还能期待或指望它作什么好事吗?
Was Völkermord, ethnische Säuberungen und andere derartige Verbrechen gegen die Menschlichkeit betrifft, sind diese nicht auch Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, bei denen sich die Menschheit um Schutz an den Sicherheitsrat wenden können sollte?
至于灭绝种族、族裔清洗和其他类似危害人类罪,这些不也是对国际和平与安全威胁? 人类不应依赖安全理事会给予保护?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。