Obwohl das AIAD die Überprüfung der Ansprüche durch den Beirat insgesamt als akzeptabel ansah, war es besorgt über die Zahl der Ansprüche der Kategorie C, die mit Ansprüchen der Kategorie D verknüpft waren.
虽然监督厅发现小组情况总体而言可以接受,但监督厅对与D类有联系的C类目感到关切。
Obwohl das AIAD die Überprüfung der Ansprüche durch den Beirat insgesamt als akzeptabel ansah, war es besorgt über die Zahl der Ansprüche der Kategorie C, die mit Ansprüchen der Kategorie D verknüpft waren.
虽然监督厅发现小组情况总体而言可以接受,但监督厅对与D类有联系的C类目感到关切。
Der Bereich Personalmanagement hat die Empfehlungen des AIAD akzeptiert und angemerkt, dass er sich an einer vom Bereich Programmplanung, Haushalt und Rechnungswesen geleiteten Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Bestimmungen in Anhang D beteiligen wird.
人力资源管理厅接受了监督厅的建议,同时指出,它将加一个由方案规划、预算和帐务厅领导的工作组,对附录D的规定进。
Gegenstand: unabhängiges, professionelles Gutachten für die Entschädigungskommission der Vereinten Nationen über Prüfungs- und Disziplinaruntersuchungsfragen bei Ansprüchen der Kategorie "D", bei denen die Kommission Hinweise auf ein hohes Risiko von Überzahlungen gefunden hat
对委员会已发现极可能超额支付的79“D”类的计和调向委员会提出独立和专业的咨询意见。
Das AIAD empfahl außerdem, eine Überprüfung von Anhang D der Personalordnung betreffend Schadenersatzzahlungen an Einzelpersonen im Falle von Tod, Verletzung oder Krankheit im Zusammenhang mit der Wahrnehmung amtlicher Aufgaben im Dienste der Vereinten Nationen durchzuführen.
监督厅还建议《工作人员细则》附录D,附录D规定了在代表联合国执公务时死亡、受伤或患病的情况下,对个人的补偿款额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。