Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的要求。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符合这一工作的要求。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有全体参加工作者提出高要求的意思。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩不适应越来越高的要求。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲来,你会适应要求的。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前的系统到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝不部署达要求的部队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他的要求太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
要求(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
字人应当满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当满足第1款的要求而承担法律后果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面的需要也是相当直截了当的,部队面的危险较低。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
联合国人道主义机构的要求远远超过了最坏情况的假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨的工作要。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生欺压或他暴力和排斥行为,就是不符合第29条第1款规定的学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要求。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全部门改革必须视情进行,有关需求会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们够迅速变化的要求作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织的责任以及它的要求继续增多,联合国的参与多年来在许许多多方面都已扩大。
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, mehr zu tun, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen über wirksame Friedenssicherungskapazitäten verfügen, die den an sie gestellten Anforderungen entsprechen.
我呼吁会员国作出更多的努力,确保联合国具备切实维持和平的力,与会员国联合国的要求相称。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力满足规模较小的建设和平行动的需求,但表示规模较大的行动现有人员配置带来严重的、高度优先需求方面的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。