Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从北京转播足球赛实况。
Der Rundfunk überträgt das Fußballspiel aus Beijing.
电台从北京转播足球赛实况。
Die Miete wird immer höher in Beijing.
北京的房租越来越高。
Das Palastmuseum in Beijing ist allgemein zugänglich.
北京故博物院可以。
Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在北京非常想念南方。
Ursprünglich hatte ich die Absicht, nach Beijing zu fahren.
最初我打算去北京。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从北京到上海要多久?
Beijing ist eine alte Stadt mit tief kulturellen Hintergrund.
北京是一座文化背景深厚的城市。
Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.
许多北京故,其中也有。
Eine Schatzkammer der Evolutionsgeschichte liegt nicht weit von Beijing entfernt.
进化史宝库离北京不远。
Hier finden Sie Informationen über den kaiserlichen Garten (Sommerpalast) bei Beijing.
你可以在这儿找到一些关于北京颐和园的信息。
Mein Flug nach Beijing ist okay.
我订的往北京的机票已被签认。
Wir sind gut in Beijing angelangt.
我们顺利达到北京。
Ich bin aus Beijing gebürtig.
我出生于北京。
Er wohnt noch in Beijing.
他仍然住在北京。
Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.
《北京宣言》和《行动纲要》执行情况的审查和评价是在迅速变动的全球背景下进行的。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《北京宣言》和《行动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力的议程。
In der Aktionsplattform von Beijing wurden zwölf Hauptproblembereiche genannt, zu denen vordringlich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Förderung der Frau und ihre Ermächtigung zu verwirklichen.
《北京行动纲要》确定了优先采取行动的十二个重大关切领域,以期实现提高妇女地位和赋予妇女权力的目标。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明已取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在北京提出的目标和履行所作的承诺。
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
我们感到高兴的是,《北京行动纲要》得到加强,它在某些方面的重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出的一些新问题。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导签署宪章,将该组织改为正式的际组织,在北京设常设秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。