Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.
环境方面各种问题很少在安全、展或人道主义战略中作为考虑因素。
Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.
环境方面各种问题很少在安全、展或人道主义战略中作为考虑因素。
Die Entwicklungs- und Übergangsländer stoßen bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen auf besondere Schwierigkeiten.
面对这些机会和挑战,展中国家和经济转型国家出现特别困难。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和儿童以及有育、心理和精神人。
Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.
有几个联合国机构已加紧行动,将气候问题纳入其展进程和减贫战略之中。
Die Entwicklungs- und operativen Organisationen des VN-Systems benötigen ebenfalls ein festes Fundament nicht zweckgebundener Beiträge zur Durchführung ihrer Kerntätigkeiten.
联合国系统展和业务活动机构,也需要一个坚实、不受限制捐赠基础来执行核心活动。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
们强调必须一直有数量充足各类私人资金稳定地流入展中国家和转型期经济国家。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政部、贸易部、展和规划部、外交部、民间社会之间加强展筹资合作。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在展中国家和经济转型国家,由于年轻成年人大量外流,农村地区人口老龄化十分严重。
Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs- und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird.
们承认负担过重还本付息已严重地限制了展中国家以及经济转型国家促进社会展能力。
Vor allem aber brauchen wir eine erneute Verpflichtung seitens der Entwicklungs- und der Industrieländer, auf dem Papier stehende Ziele in konkrete Ergebnisse umzusetzen.
们尤其需要展中国家和工业化国家重新承诺把纸上目标变成具体成就。
Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.
展中国家和转型经济体国家展目标有可能受到非常严重挫折,在实现包括千年展目标等国际商定展目标方面尤其如此。
Auf Ersuchen der Regierung Sri Lankas gewährt das System der Vereinten Nationen Entwicklungs- und humanitäre Hilfe, um diesen Prozess zu unterstützen und zu fördern.
应斯里兰卡政府要求,联合国系统目前提供展和人道主义援助以支助和促进这个进程。
Das System der residierenden Koordinatoren, als Rückgrat der Koordinierung im Feld, wird gestärkt werden, um bessere Unterstützung für die Entwicklungs- und humanitären Programme bereitzustellen.
驻地协调员制度是外地协调关键,应予以加强,为展和人道主义方案提供更佳支助。
Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.
还认为,们必须更充分地防备自然灾害、将灾害风险管理纳入们减少贫穷、展与环境战略。
Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.
联合国在过去一年中力求通过贸易、投资、调动资源和展技术,帮助提高展中国家和转型期经济国家生产能力。
Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.
联合国系统展及其他方案和项目已经具有预防效能,或至少有可能起到预防作用,尽管方案和项目经常各自为政,不够完整。
Wir fordern die internationalen Finanzinstitutionen, namentlich die regionalen Entwicklungsbanken, nachdrücklich auf, Projekte zur Förderung der subregionalen und regionalen Integration unter den Entwicklungs- und Übergangsländern auch weiterhin zu unterstützen.
们吁请国际金融机构,包括区域开银行,继续支持旨在促进展中国家和转型期经济国家间分区域和区域一体化项目。
In Sierra Leone und Sri Lanka haben das UNHCR und das UNDP zusammengearbeitet, um die Entwicklungs- und Wiedereingliederungshilfe wirksam auf Regionen mit einer hohen Zahl von Rückkehrern auszurichten.
在塞拉利昂和斯里兰卡,难民专员办事处和开计划署一直努力将展和重返社会援助工作有效地集中于返回者人数极地区。
Darüber hinaus wurde die Ausrichtung des Hauptabteilungsübergreifenden Rahmen-Koordinierungsmechanismus, der eine bessere Planung und Koordinierung zwischen den Friedenssicherungs-, humanitären, Entwicklungs- und politischen Aufgaben gewährleisten soll, auf Frühwarnung und vorbeugende Maßnahmen verlagert.
此外,已将用以加强维持和平、人道主义、展和政治职务规划和协调部门间协调框架改为侧重于预警和预防行动。
Um die Vorteile des Handels, der häufig die wichtigste externe Quelle der Entwicklungsfinanzierung darstellt, voll auszuschöpfen, müssen in den Entwicklungs- und Übergangsländern geeignete Institutionen und Politiken eingeführt beziehungsweise verbessert werden.
展中国家和转型期经济国家必须建立适当机构与政策,以便充分从贸易中获得好处,因为贸易对国家而言,是唯一最重要展资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。