Einigen Ländern in der Region bereite es Probleme, sowohl Energie für den Binnenverbrauch bereitzustellen als auch eine zuverlässige Energieversorgung für den internationalen Markt zu gewährleisten.
该区域一些国家面临的问题是为它们自己的国家提供源,以及确保向国际市提供可靠的源。
Einigen Ländern in der Region bereite es Probleme, sowohl Energie für den Binnenverbrauch bereitzustellen als auch eine zuverlässige Energieversorgung für den internationalen Markt zu gewährleisten.
该区域一些国家面临的问题是为它们自己的国家提供源,以及确保向国际市提供可靠的源。
Für die große und wachsende Zahl der Armen in den Städten sind neben den grundlegenden Infrastrukturdiensten wie etwa Energieversorgung, Verkehrseinrichtungen, Verschmutzungsbekämpfung und Abfallbeseitigung auch eine bessere Absicherung der Besitz- und Nutzungsrechte sowie von den lokalen Gemeinwesen getragene Anstrengungen zum Bau menschenwürdiger Wohnungen und zur Unterstützung der Stadtplanung erforderlich.
对人数众多且日增加的城市贫民来说,在改进获得土地保有权的保障、社区率先建造体面的住房并支持城市规划的同时,需要提供源、交通、污染控制和废物处理等核心基础设施服务。
Sie bat die Vertragsparteien, den Exekutivsekretär und andere maßgebliche Interessenträger, sich auf die vierzehnte und die fünfzehnte Tagung der Kommission vorzubereiten und daran teilzunehmen, um deutlich zu machen, dass die Entwicklung und Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen in Trockengebieten ein wichtiger Faktor für nachhaltige Entwicklung, Energieversorgung und Energieeffizienz ist und dass die Durchführung von Aktionsprogrammen im Rahmen des Übereinkommens in diesem Kontext einen wesentlichen Beitrag leisten kann.
缔约方大会请缔约国、执行秘书和其相关者准备并参加可持续发展委员会第十四届和第十五届会议,来展示在干地地区发展和推动新源和可再生源是可持续发展、源使用和节的关键问题;并且执行公约的行动纲领将对此非常有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。