Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有个获准旁听审讯。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有个获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
试当但没有成功。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
位想对我做个民意调查。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女在街上做个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
的证件证明是个。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作为明常被跟踪。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位来说,这事件是借题发挥的好题目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女描写着的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区的联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地的高级有机会会见联合国大家庭的成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》发表后,随着向世界各地的新闻工作作了系列电视会议简报,媒体已对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地建立直接的电子邮件联系,是另项革新项目的部分;联合国系统有消息,几乎即时发出电子警报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。