Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
你小五岁。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
邻居已经 50 多岁了,但看起来年轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
看上去本人年纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年轻人更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
这儿工作一结束,就让位给较年轻人。
Er ist älter (jünger) als ich.
年龄大(小)。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
(在大学)学习时间还不长。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
实际上外表要年轻(年老,聪明)一些。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是较。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是期一个实例。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最对监督厅进行外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人寿命提高,意味着许多成年人可以有更久时间同年轻几代人分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
年来,需求最大非洲最受到资金短缺影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习机会。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最,私营部门公司和基金会对在全球一级别与联合国合作兴趣显著增加。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理组织,否则,联合国将无法逆转称职人员特别是年轻人员离开联合国这一令人警醒趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人经验和技能,培训年轻雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。