Die europäische finanzielle Lage trefft die Krise.
欧洲的财政状况遇到了危机。
Die europäische finanzielle Lage trefft die Krise.
欧洲的财政状况遇到了危机。
Viele Arbeiter flogen während der Krise hinaus.
经济危机时期许多工人被解雇。
Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表团找到了和平解决危机的办法。
Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.
个意外件扩大为严重的危机。
Diese Region macht eine Krise durch.
个地区经历了一场危机。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国的历史满了动荡不安和危机。
Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.
必须防止危机进一步发展。
Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.
受次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
次危机对不同区域、次区域和国家产生了不同的影响。
Der wirksamste Weg, Krisen zu verhindern, ist es, den Einfluss von Risikofaktoren zu mindern.
减少风险因素的影响力是预防危机的最有效方式。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
次危机严重影响到大多数国家的国际贸,尤其是发展中国家的国际贸。
Diese Angelegenheit Krise auf.
件扩大成为一场内政危机。
Wir haben die Krise überstanden.
我们度过了危机。
Die Krise ist jetzt überwunden.
危机被消除了。
Diese Krise betrifft uns alle gemeinsam.
我们大家都处在场危机中。
Wir sind uns der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise und der mit ihrer Bewältigung verbundenen Herausforderungen bewusst.
我们认识到危机对人和社会造成的影响,认识到消除种影响必然要面对的挑战。
Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.
场危机的不断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁到债务的可持续性。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理会敦促国际监察员和观察员在危机仍持续的情况下,继续留在津巴布韦。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世界上许多区域,包括成长快速的东亚,未来几年有发生环境危机的危险。
Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.
为遏制危机的直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取了一些应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。