有奖纠错
| 划词

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、或人道主义战略作为考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungs- und Übergangsländer stoßen bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen auf besondere Schwierigkeiten.

面对这些机会挑战,经济转型家出现特别困难。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女残疾儿童以及有育、心理精神残疾的人。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合机构已加紧行动,将气候问题纳入其进程减贫战略之

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungs- und operativen Organisationen des VN-Systems benötigen ebenfalls ein festes Fundament nicht zweckgebundener Beiträge zur Durchführung ihrer Kerntätigkeiten.

联合系统的业务动机构,也需要一个坚实、不受限制的捐赠基础来执行核心动。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.

我们强调必须一直有数量充足的各类私人资金稳定地流入转型期经济家。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政部、贸易部、规划部、外交部、民间社会之间加强筹资合作。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.

在许多经济转型家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs- und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird.

我们承认负担过重的还本付息已严重地限制了许多家以及经济转型家促进社会的能力。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem aber brauchen wir eine erneute Verpflichtung seitens der Entwicklungs- und der Industrieländer, auf dem Papier stehende Ziele in konkrete Ergebnisse umzusetzen.

我们尤其需要工业化家重新承诺把纸上目标变成具体成就。

评价该例句:好评差评指正

Das System der residierenden Koordinatoren, als Rückgrat der Koordinierung im Feld, wird gestärkt werden, um bessere Unterstützung für die Entwicklungs- und humanitären Programme bereitzustellen.

驻地协调员制度是外地协调的关键,应予以加强,为人道主义方案提供更佳的支助。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

转型经济体家的目标有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年目标等际商定目标方面尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Regierung Sri Lankas gewährt das System der Vereinten Nationen Entwicklungs- und humanitäre Hilfe, um diesen Prozess zu unterstützen und zu fördern.

应斯里兰卡政府要求,联合系统目前提供人道主义援助以支助促进这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

我还认为,我们必须更充分地防备自然灾害、将灾害风险管理纳入我们的减少贫穷、与环境战略。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合在过去一年力求通过贸易、投资、调动资源技术,帮助提高转型期经济家的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.

联合系统的许多及其他方案项目已经具有预防效能,或至少有可能起到预防的作用,尽管许多方案项目经常各自为政,不够完整。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die internationalen Finanzinstitutionen, namentlich die regionalen Entwicklungsbanken, nachdrücklich auf, Projekte zur Förderung der subregionalen und regionalen Integration unter den Entwicklungs- und Übergangsländern auch weiterhin zu unterstützen.

我们吁请际金融机构,包括区域开银行,继续支持旨在促进转型期经济家间分区域区域一体化的项目。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone und Sri Lanka haben das UNHCR und das UNDP zusammengearbeitet, um die Entwicklungs- und Wiedereingliederungshilfe wirksam auf Regionen mit einer hohen Zahl von Rückkehrern auszurichten.

在塞拉利昂斯里兰卡,难民专员办事处计划署一直努力将重返社会的援助工作有效地集于返回者人数极多的地区。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer einundsechzigsten Tagung verabschiedete die Generalversammlung 21 Resolutionen, in denen sie zur Zusammenarbeit bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit sowie in Entwicklungs-, Umwelt- und Abrüstungsfragen aufforderte.

大会第六十一届会议通过了21项要求在平与安全、、环境裁军领域开合作的决议。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollten sie sich von der im Konsens von Monterrey getroffenen Vereinbarung leiten lassen, die Mitwirkung der Entwicklungs- und Transformationsländer an den weltwirtschaftlichen Entscheidungs- und Normsetzungsprozessen auszuweiten und zu stärken.

这应当结合《蒙特雷共识》协定进行,以扩大加强转型期家对际经济决策规范制订动的参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


begeifern, begeistern, begeistert, Begeisterung, begeisterungsfähig, Begeisterungssturm, Begeisterungstaumel, Begenzungskörner, begichten, Begichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 普知识

Deshalb ist der Tourismus vor allem auch für Entwicklungs- und Schwellenländer wichtig.

因此旅游业主要对发展中工业化国家很重要。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Oft werden solche wasserintensiven Produkte von Entwicklungs- und Schwellenländer in die Industrieländer importiert.

这种水密集型产品往往由发展中国家国家进口到发达国家。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

In Entwicklungs- und Schwellenländern ist die kaum vorhandene Klärung der Abwässer entscheidend.

在发展中国家国家,起决定性作用的是几乎没有处理过的废水。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Der Schwerpunkt der Vergabe liegt in den Entwicklungs- und Schwellenländer.

发行对象集中在发展中国家国家。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Hinzu kommt, dass das Gesundheitssystem in den meisten Entwicklungs- und Schwellenländern mangelhaft ist.

此外,大多数发展中国家国家卫生保健体系不够健全。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Diese findet sowohl zwischen den Industrieländern als auch zwischen Entwicklungs- und Industrieländern statt.

这既发生在工业国之间,也发生在发展中国家工业国家之间。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Experten gehen davon aus, dass in den meisten Entwicklungs- und Schwellenländern die Erträge zurückgehen werden.

专家预计,大多数发展中体的收益将下降。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Fairtrade-Standards umfassen soziale, ökologische und ökonomische Kriterien, um eine nachhaltige Entwicklung der Produzentenorganisation in den Entwicklungs- und Schwellenländern zu gewährleisten.

公平贸易标准包括社会、生态标准,以确保发展中国家国家生产者组织的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Insgesamt ist die Gesundheitssituation in den Entwicklungs- und Schwellenländern schon besser als vor einigen Jahrzehnten

整体而言发展中国家国家的健康状况已比几十年前好很多了:Die Lebenserwartung in vielen Ländern ist gestiegen und die Kindersterblichkeit zurückgegangen.很多国家的预期寿命提高了,儿童死亡率下降了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Konkret nannten die Kanzlerin und der Präsident die Außen-, Entwicklungs-, Verteidigungs-, Migrations- und Klimaschutzpolitik als Beispiele.

具体来说,总理总统引用了外交、发展、国防、移民气候保护政策作为例子。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Mit einer Verzögerung von zwei Monaten komme das Virus jetzt in den Entwicklungs- und Schwellenländern an.

该病毒现在延迟两个月到达发展中国家国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Die Stiftung hat für ihre Analyse 129 Entwicklungs- und Schwellenländer untersucht, 71 davon sind als Demokratien eingestuft.

为了进行分析, 该基金会调查了 129 个发展中国家国家,其中 71 个被归类为民主国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Eine Gruppe aus Entwicklungs- und Industrieländern, der sich auch Deutschland angeschlossen hat, rief die Konferenz zu mehr Ehrgeiz auf.

德国也加入其中的一些发展中国家工业化国家呼吁会议更加雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Boran hat die Anlage im Auftrag der deutschen Entwicklungs- und Förderbank KfW mitentwickelt, die zehn Millionen Euro dafür zahlte.

Boran 代表德国开发促进银行 KfW 帮助开发了该系统,该银行为此支付了 1000 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Eigentlich ist das ja bei Staatsbesuchen mehr so ein Thema in Entwicklungs- und Schwellenländern, wenn ich das mal sagen darf.

实际上,如果我可以这样说的话,在对发展中国家国家进行国事访问期间,这更像是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

In Entwicklungs- und Schwellenländern ist der Zustand von Demokratie und Marktwirtschaft laut einer Studie auf den niedrigsten Stand seit zwölf Jahren gefallen.

一项研究表明,发展中国家国家的民主市场状况已降至十二年来的最低水平。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das teilte der Vizedirektor des Energiebüros der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission Wu Guihui Ende Oktober auf dem Great Wall Renewable Energy Forumin Peking mit.

国家发展改革委员会能源机构的副主任吴桂辉十月底在北京长城可再生能源论坛通知到。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dass es 'ne Amerika-geführte Technosphären gibt und 'ne China-zentrierte Technosphären, die bisher noch kleiner ist, aber sich vor allem in den Entwicklungs- und Schwellenländern schnell entwickelt.

即一个美国主导的技术圈,一个以中国为中心的技术圈,后者到目前为止还比较小,但发展迅猛,特别是在发展中国家国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Das Königreich hat dafür Vertreter der Regierung in Kiew, westliche Verbündete der Ukraine sowie Entwicklungs- und Schwellenländer aus dem sogenannten Globalen Süden nach Dschiddah eingeladen.

为此,沙特王国邀请了基辅政府、乌克兰的西方盟友以及所谓的“全球南方”发展中国家国家的代表来到吉达。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Der von Deutschland angeregte Zusammenschluss von Industriestaaten, Entwicklungs- und Schwellenländern will im Umweltschutz eine Vorreiterrolle einnehmen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beglaubigungsschreibens, begleichen, Begleichter, Begleichung, Begleitautomatik, Begleitbatterie, Begleitbrief, Begleitelement, Begleitelement im Stahl, begleiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接