Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演的人周围群情振奋。
Die Wogen der Begeisterung branden um den Reder.
演的人周围群情振奋。
Die Wellen der Begeisterung gingen hoch.
热情高涨。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家都感到欣鼓舞。
In dem Saal herrscht helle Begeisterung.
大厅里热气腾腾。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Seine Begeisterung für das Hobby ist schnell erlahmt.
他对新爱好的热情很快就衰减了。
Seine Begeisterung für den Sport nähert sich schon dem Fanatismus.
他对体育的热情已似狂热。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
胜利使他很兴奋。
Er ist ganz wild vor Begeisterung.
(口)他兴奋得发狂。
Er geht voller Begeisterung ans Werk.
他满怀热情地着手。
Begeisterung druchbrauste das Land.
(雅)全国一片腾。
Der Saal tobte vor Begeisterung.
大厅里人们激动得沸腾起来。
Ihre Augen strahlen vor Begeisterung.
她的眼睛因兴奋闪闪发光。
Im vergangenen Jahr waren kaum Fortschritte zu verzeichnen, weil die kriegführenden Parteien wenig Begeisterung für eine Verhandlungsregelung zeigten.
由于交战各派对谈判解决热情不大,去年取得的进展甚微。
Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.
双边捐助者正确地吁联合国改进协调,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。