Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资短缺,信托基的捐款必须超出目前的一倍以上。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资短缺,信托基的捐款必须超出目前的一倍以上。
Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.
该信托基由维持和平行动部管理。
Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.
因此,决定设置国际海洋法法庭(“法庭”)信托基。
Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um die Mitgliedstaaten abermals aufzurufen, zu dem Treuhandfonds für den Sondergerichtshof beizutragen.
我谨借此机会再次呼吁会员国续向特别法庭信托基提供捐助。
Vom Eingang der Beiträge der Mitgliedstaaten bis zu ihrer Verbuchung bei den Treuhandfonds vergingen im Durchschnitt 35 Tage.
收到会员国的会费后,平均需要35天时间才将会费记入信托基的账户中。
Dieser Treuhandfonds ("Fonds") wird vom Generalsekretär gemäß der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingerichtet.
秘书长按照《联合国财务条例和细则》设立本信托基(“基”)。
Ich werde außerdem Wege zur Straffung der Friedenssicherungshaushalte und zur Verbesserung der Verwaltung von Treuhandfonds prüfen.
我还将探讨如何精简维和行动预算、改善信托基的管理。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要求。
Die Versammlung setzte darüber hinaus ihr eigenes Sekretariat und einen Treuhandfonds für die Teilnahme der am wenigsten entwickelten Länder an seiner Tätigkeit ein.
缔约国大会还设立了自已的秘书处以及供最不发达国家活动使用的信托基。
Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.
缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基理事会以及预算和财务委员会的剩余成员。
Das Quartett begrüßt den von der Weltbank eingerichteten Treuhandfonds als einen an Rechenschaft, Transparenz und angemessenen Richtwerten orientierten Mechanismus für die Entgegennahme internationaler Hilfe.
四方欢迎世界银行设立的信托基,认为这是一个有责可究、透明并定有适当基准的接受国际援助的机制。
Um diesen Prozess zu unterstützen, sollten die Vereinten Nationen im Rahmen des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus einen Treuhandfonds für Kapazitätsaufbau einrichten.
为协助这一进程,联合国应当在反恐怖主义执行局下设立一个能力建设信托基。
Zusätzliche Mittel flossen in die themenbezogenen Treuhandfonds des UNDP und des UNICEF.
余的资通过开发计划署和儿童基会专题信托基接收。
Zur Unterstützung der Antiminenprogramme der Vereinten Nationen flossen im Berichtszeitraum mehr als 50 Millionen Dollar über den Freiwilligen Treuhandfonds der Vereinten Nationen zur Unterstützung von Antiminenprogrammen.
在本报告所述期间,联合国排雷行动方案通过联合国协助排雷行动自愿信托基收到的捐款超过5 000万美元。
Es wird zu untersuchen sein, wie sich die für diese Aktivitäten verfügbaren Finanzmittel maximieren lassen, was auch die mögliche Einrichtung eines Treuhandfonds für die Förderung der Rechtsstaatlichkeit einschließt.
要探讨各种办法为这些活动尽量提供可用财政资源,包括可能建立一个法治信托基。
In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.
在许多国家,特别是在政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资直接划入开发署的信托基。
Eine weitere Möglichkeit, die Koordinierung und Kohärenz zu fördern, könnte in der Einrichtung eines Treuhandfonds für Rechtsstaatlichkeit bestehen, der sich mit zunehmenden Fortschritten auf diesem Gebiet als notwendig erweisen könnte.
法治信托基可作为促进协调和一致性的又一工具;随着我们在这一方面的进展,可能需要这种基。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Wichtigkeit der von dem Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen finanzierten Aktivitäten und legt den Mitgliedstaaten nahe, zu diesem Treuhandfonds beizutragen.
“安全理事会确认,预防性行动信托基已支助了重要的活动,并鼓励各会员国向这一信托基提供捐助。
Um den Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen bezüglich der Terrorismusbekämpfung zu helfen, sollten die Vereinten Nationen im Rahmen des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus einen Treuhandfonds für Kapazitätsaufbau einrichten.
为协助会员国履行反恐义务,联合国应当在反恐怖主义执行局下设立一个能力建设信托基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。