Völkermord und andere unter die Schutzverantwortung fallende Verbrechen geschehen nicht einfach.
种灭绝和与保护责任有关的其他犯罪不会突。
Völkermord und andere unter die Schutzverantwortung fallende Verbrechen geschehen nicht einfach.
种灭绝和与保护责任有关的其他犯罪不会突。
Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.
我们全力支持秘书长防止种灭绝问题特别顾问的任务。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先是第一个由国际法庭判定犯有灭绝种罪的政府首脑。
Zwei Wochen nach Einsetzen des Völkermords zog der Sicherheitsrat die meisten seiner Friedenssoldaten aus dem Land ab.
种灭绝后两个星期,安全理事会撤出了在卢旺达的大部分维和人员。
Wir unterstützen die Durchführung des Aktionsplans der Vereinten Nationen zur Verhütung des Völkermords und die diesbezüglichen Arbeiten des Sekretariats.
我们支持实施《联合国防止种灭绝行动计划》以及秘书处的所开展的工作。
Der Generalsekretär hat konkrete Vorschläge für Maßnahmen des Sicherheitsrats zur Verhütung von Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit unterbreitet.
秘书长就安全理事会防止灭绝种和危害人类罪的行动提出了具体建议。
Die Untätigkeit angesichts von ethnischer Säuberung und Völkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.
在卢旺达和波斯尼亚种清洗和种灭绝时,未能采取行动,使国际支持大受减损。
Die meisten Faktoren, die die Vereinten Nationen am Eingreifen gehindert haben, um den Völkermord in Ruanda zu verhindern, bestehen fort.
阻碍联合国采取干预行动以制止卢旺达境内的种灭绝的大多数因素今天依存在。
Als schließlich eine neue Mission für Ruanda genehmigt wurde, sechs Wochen nach Beginn des Völkermords, boten nur wenige Staaten Soldaten an.
种灭绝开始后六个星期,终于授权向卢旺达派驻一个新的特派团,但时却没有几个国家提出派遣部队。
Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
每一个国家均有责任保护其人民免遭灭绝种、战争罪、裔清洗和危害人类罪之害。
Am größten war das Versagen der Vereinten Nationen bei ihren Versuchen, in gewaltsamen Zivilkonflikten der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
联合国在国内暴力方面的最大失误就是未能阻止种清洗和种灭绝。
Seither herrscht die Auffassung, dass Völkermord, unabhängig davon, wo er verübt wird, eine Bedrohung der Sicherheit aller darstellt und niemals toleriert werden darf.
自开始,人们认任何地方的灭绝种行都是对所有人的威胁,是绝对不能允许的。
Sowohl nach Völkervertragsrecht als auch nach Völkergewohnheitsrecht sind die Staaten verpflichtet, Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhüten und zu bestrafen.
根据协定国际法和习惯国际法,各国有义务防止并惩处灭绝种、战争罪和危害人类罪。
Es dauerte fast einen Monat, bevor Vertreter der Vereinten Nationen die Ereignisse als einen Völkermord bezeichneten; bei einigen Sicherheitsratsmitgliedern dauerte es sogar noch länger.
联合国官员在将近一个月之后才将之称种灭绝,而某些安全理事会成员则拖了更久。
Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.
联合国在道义上还有责任确保脆弱的人民受到保护,种灭绝再也不会。
Aus diesen Erfahrungen haben wir gelernt, dass der allererste Schritt zur Verhinderung von Völkermord darin besteht, gegen die Umstände anzugehen, die seine Begehung ermöglichen.
我们从这些经验中认识到,预防种灭绝的第一步,是处理有利于种灭绝行的条件。
Wir stimmen überein, dass der Schutz der Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit in erster Linie jedem einzelnen Staat obliegt.
我们一致认,保护人民免遭灭绝种罪、战争罪、裔清洗和反人类罪的责任首先在于每个国家。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种罪、战争罪、裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。
Dies sind nach wie vor die ersten Verurteilungen wegen Völkermordes, die seitens eines internationalen Gerichts ergangen sind, und sie bilden wichtige Präzedenzfälle für andere Gerichtsbarkeiten.
这些判决仍是由一个国际法庭所作的灭绝种罪判决的首例,其他司法系统立下了重要先例。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市的首席检察官,并在该法庭上使用了假名和假护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。