Jetzt macht sie die Vorbereitungen für die Reise.
她现在在为旅行做准备。
Jetzt macht sie die Vorbereitungen für die Reise.
她现在在为旅行做准备。
Sie hatte im stillen alle Vorbereitungen getroffen.
她悄悄地了一切准备。
Ich muss Vorbereitungen für die Prüfung treffen.
我必须准备考试了。
Die Vorbereitungen sind noch im Gang.
准备工还在进行。
Die Verhandlungen (Vorbereitungen) waren schwierig.
谈判(准备工)是艰巨的.
Er hat Vorbereitungen schon beendet.
他已经结束了准备工。
Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
可持续发展问题世界首脑会议的筹备工是在国家和区域两级进行的。
In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.
同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界首脑会议的筹备工发挥了必不可少的。
Die Vorbereitungen für die Umstellung auf ein ergebnisorientiertes Haushaltsverfahren unter breiter Verwendung von Leistungsindikatoren gehen weiter.
前正在进行有准备工,以便泛使业绩指标来编制注重成果的预算。
Auf einzelstaatlicher Ebene unterstützten die Hauptabteilung, das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und das UNDP die Länder bei ihren Vorbereitungen.
经济和社会事务部、环境规划署和开发计划署向各国提供援助,支持国家一级的筹备工。
Auf Ersuchen des Sicherheitsrats begannen die Vereinten Nationen mit den Vorbereitungen zur bestmöglichen vollen Unterstützung der Parteien während der Durchführung eines umfassenden Friedensabkommens.
应安全理事会的要求,联合国已开始进行筹备工,以便确定如何以最好的方式,全力支持当事各方执行全面和平协定。
Nehmen Sie nur einmal die vielen Vorbereitungen,die dafür nötig sind!
您想想这要做多少准备啊!
Er bekundet außerdem seine Absicht, zu gegebener Zeit Vorbereitungen für eine weitere Phase des Einsatzes der Vereinten Nationen und weitere Maßnahmen in Erwägung zu ziehen.
安理会还表示,打算在适当时候考虑为联合国下一阶段的部署和进一步行动准备。
Auf ihrer siebenten Tagung prüfte die Konferenz der Vertragsparteien eingehend den Bericht des Exekutivsekretärs über die Vorbereitungen für das Internationale Jahr der Wüsten und der Wüstenbildung.
缔约方大会第七次会议彻底审查了执行秘书于国际荒漠年筹备工的报告。
Im Rahmen einer Managementüberprüfung bewertete das AIAD die laufenden Vorbereitungen für die schrittweise Beendigung der Tätigkeit der Kommission bei Ablauf ihres Mandats.
一项监督厅的管理审查评估了正在为在其任务结束时逐步停止委员会的活动而进行的准备工。
Entsprechend den Aufgaben, die mir in diesem Übereinkommen übertragen wurden, werde ich demnächst mit den Vorbereitungen für die Jahreskonferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens beginnen und zu diesem Zweck ein Sekretariat einrichten.
按照公约赋予我的责任,我将很快开始筹备公约缔约国年度会议,并为此的设立一个秘书处。
11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung zu ihrer Information auf ihrer achtundfünfzigsten und neunundfünfzigsten Tagung über den Wirtschafts- und Sozialrat einen Bericht über die Vorbereitungen für den Gipfel vorzulegen.
邀请国际电信联盟秘书长通过经济及社会理事会向大会第五十八届和第五十九届会议提出于首脑会议筹备情况的报告,供其参考。
Der Sicherheitsrat legt dem Generalsekretär und der Europäischen Union nahe, soweit angezeigt und in Absprache mit den Regierungen Tschads und der Zentralafrikanischen Republik mit den Vorbereitungen für diese multidimensionale Präsenz zu beginnen.
“安全理事会鼓励秘书长和欧洲联盟与乍得政府和中非共和国政府协商,酌情着手筹备这一多层面力量。
Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, die verbleibenden Monate zu nutzen, um sicherzustellen, dass die erforderlichen Vorbereitungen abgeschlossen und die Voraussetzungen für freie und faire Wahlen entsprechend den Zeitplänen des Gemeinsamen Wahlverwaltungsorgans geschaffen werden.
安理会强调,必须利剩余的几个月,确保按照联合选举管理机构的时间表完成必要的筹备工,并创造进行自由和公正选举的条件。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.
“安理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请国际社会支持非洲联盟努力改善索马里的安全局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。