Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
激动得透不过气来。
Ⅰ(Adv)
① 脱,开
② 从...起
③ 下来,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
激动得透不过气来。
In der Lösung scheidet sich Kupfer ab.
从溶液中析出铜来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安人员打下的指纹印。
Der Bahnhof liegt weit vom Stadtkern ab.
火车站中心。
Die Füße drücken sich im Schnee ab.
雪地上留下了脚印。
Gegen Ende des Vortrages schaltete ich ab.
报快结束时我思想开小差了。
Eine große Last fällt von ihm ab.
重负。
Hier geht der Weg nach Norden ab.
这条路在这里向北岔开。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
们住在城很的地方。
Sein Glück hängt ganz von ihr ab.
的幸福完全取决于她。
Das Maschine quetschte ihm einen Finger ab.
机器轧断了一个手指。
Sein schroffes Benehmen (Wesen) stieß alle ab.
的生硬态度(脾气)引起大家的反感.
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
同一帮坏人交往。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
人到老年体力衰退。
Ich rate dir von dem Kaufe ab.
我劝你不要买。
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Der alte Mann stumpft immer mehr ab.
这个老人越来越迟钝了。
In aller Frühe fährt er schon ab.
一大早就出发了。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
的头发翘起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。