Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.
我们没打招呼就彼此走过去了。
Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.
我们没打招呼就彼此走过去了。
Zwei Ketten hängen aneinander.
两条(锁)链在一起。
Wir haben oft aneinander gedacht.
我们常常彼此想念。
Wir werden die Ratingagenturen im Einklang mit dem vereinbarten und gestärkten internationalen Verhaltenskodex einer strengen Aufsicht unterstellen und zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Transparenz der Finanzmärkte zu erhöhen und die weltweiten Rechnungslegungsstandards stärker aneinander anzunähern.
我们将根据经过商定并加强的国际为守则,对信用评级机构实施有力监督,并采取更多的动,提高金融场的透明度,进一步统一全球会计标准。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推动提高效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。