Nach der Krankheit war sein Sehvermögen beeinträchtigt.
病后他视力减退了。
v. 损害。妨碍。使受影响。
宾语不是俱象。有。是抽象。例如权利。利益。人情绪和能力。销路。
Alkohol beeintraechtigt die Reaktionsfaehigkeit des Fahrers.
人也可以做宾语。同时可以加一个 in-介词短句来说明在哪一方面:
[die] Anforderungen der Lehrer beeintraechtigen ihn in seiner Kreativitaet.
Nach der Krankheit war sein Sehvermögen beeinträchtigt.
病后他视力减退了。
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
这次危机严重影响到大多数国家国际贸易,尤其是发展国家国际贸易。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人都是短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人积极性。
Wir betonen, dass Klimaänderungen die nachhaltige Entwicklung stark beeinträchtigen können.
我们强调,气候变化严重影响到可持续发展。
Gleichzeitig beeinträchtigt die wachsende Politisierung innerhalb der Kommission die besonderen Verfahren.
与此同时,委越来越严重政治化倾向影响了特别程序。
Das beeinträchtigt(erschüttert) die Gesundheit.
这有害于(有损于)健康。
Der Krieg beeinträchtigt unser Wohlbefinden.
战争影响我们幸福。
Trotz dieser Fortschritte beeinträchtigt fehlendes Fachwissen auf einzelstaatlicher Ebene die weltweite Stärkung der Herrschaft des Rechts.
尽管取得这种进展,在全球加强法治努力仍因在国家一级缺少专门技术知识受阻。
So kann das AIAD Lücken und blinde Flecken erkennen, welche die effiziente und effektive Durchführung seiner Aufsichtstätigkeit beeinträchtigen könnten.
从内部来说,这种办法有助于监督厅查明可能阻止它开展有效率和有效力监督差距和盲区。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公民资格权利。
Dies hat innerhalb der internationalen Gemeinschaft zu der ernsthaften Befürchtung geführt, dass die Wirksamkeit der bestehenden multilateralen Abrüstungsmechanismen beeinträchtigt wird.
这种僵局引起国际社严重关切,认为既定多边裁军机制效力已受到不利影响。
Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für Überwachungs- und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeinträchtigt die Fähigkeit des AIAD, Überwachungs- und Evaluierungsdienste bereitzustellen.
此外,秘书处没有充足监测和评估资源,这对监督厅提供监测和评估服务能力产生了消极影响。
Sie beeinträchtigten die Fähigkeit der Staaten, sozialen Schutz und soziale Sicherheit zu gewährleisten und Mittel für die Umsetzung der Aktionsplattform bereitzustellen.
这些困难削弱了国家提供社保护和社保障以及为执行《行动纲要》筹措资金能力。
Infolgedessen waren die Zuständigkeiten zwischen der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze nicht klar abgegrenzt, wodurch das Management des Feldpersonals beeinträchtigt wurde.
因此,管理事务部和维持和平行动部之间责任界限模糊不清,从有损于对外勤人管理。
Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, als beeinträchtige er das Recht des Angeklagten auf einen fairen und unparteilichen Prozess oder als sei er damit unvereinbar.
本条任何规定均不应解释为妨碍或违反被告人享有公平和公正审判权利。
Ihre Arbeit wird dadurch beeinträchtigt, dass es keine Struktur für die Koordinierung der Geber gibt und der Umfang und die Auswirkungen der Beiträge ungenügend verstanden werden.
由于缺少捐助方协调机构且对捐助规模和影响了解不足,因此,工作受到了影响。
Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.
安理重申,性剥削和性虐待是不可接受行为,对于任务完成产生不利影响。
Obwohl die Konflikte in der Region die friedensschaffenden Bemühungen beeinträchtigt haben, besteht ein großes Potenzial für eine künftige Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verteidigung und der Sicherheit.
尽管该区域冲突阻碍了建立和平努力,但在防御和安全事务上开展进一步合作仍有巨大潜力。
Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.
然,它们可持续发展努力却受到一些共同不利条件所限制,其包括:自然资源有限、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。
Auf allen Ebenen wird in zunehmendem Maße erkannt, dass jede Form der Gewalt gegen Frauen ihre Gesundheit ernsthaft beeinträchtigt.
各级日益认识到对妇女一切式暴力行为严重影响妇女健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。