Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um.
铤而走险者自亡。
Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um.
铤而走险者自亡。
Er begibt sich ohne Hast auf den Weg.
从容上路了。
Mit frohem Mut begab er sich auf die Reise.
兴致勃勃地登上旅程。
Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
兴致勃勃地踏上旅程。
Der Schüler ist begabt,freilch fehlt es ihm an Fleiß.
这个学生挺聪明,但不用功。
Er ist offenbar sehr begabt.
看来很有才能。
Sie ist nur mäßig begabt.
她的才能只不过是平平常常的。
Das AIAD stellte fest, dass das Personal fähig, begabt und engagiert war, dass jedoch die Leitungssituation zu einer Verschlechterung der Arbeitsmoral beigetragen hatte.
监督厅注意到,这里的工作员足智多谋,富有才干,而且勇于承担义务,但是管理方面的状况却使气低落。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
是天生有理性的。
In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.
大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。
Sie würden sich für einen kurzen Auffrischungskurs und gegebenenfalls zur Entgegennahme konkreter Anweisungen für die Mission an den VN-Amtssitz begeben und sich mit den Planern des integrierten Missionsarbeitsstabs für den betreffenden Einsatz (siehe die Ziffern 198 bis 217) beraten, bevor sie ins Feld entsandt werden.
必要的话,可以来联合国总部再次听取复习概况介绍和具体任务指导,与负责这一行的特派团综合工作队(见下面第198-217段)的规划员交流切磋,然后派往现场。
Danach könnten aus dieser Liste vorher ausgebildete Gruppen zusammengestellt werden, die sich schon vor dem Hauptkontingent von Zivilpolizisten und sonstigem Fachpersonal in das neue Missionsgebiet begeben, um die rasche und wirksame Verlegung des für öffentliche Ordnung zuständigen Anteils der Mission zu erleichtern.
可从该名单中抽调事先经过培训的小组,为民警和有关专家主力进入新的特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中部署负责法律和秩序的部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。