Die chemische formel für Wasser ist H2O.
水化学分子式是H2O。
Die chemische formel für Wasser ist H2O.
水化学分子式是H2O。
H2O ist das chemische Zeichen für Wasser.
H2O是水化学符号。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间化学反应,这位女科学家在实验室做实验。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核生化武威胁多边框架注入新活力。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、生物甚或核武。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核生化武,造成大规模死亡。
(4) 1.A.4.d: Aktivkohlemengen, die geprüft und deren Wirksamkeit als Absorptionsmittel für chemische Waffen zertifiziert wurde und die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(4) 1.A.4.d:经测试并核证对吸收化学武有效、超经确定率活性碳数量。
Die Staaten werden sich darüber hinaus zu dringenden Maßnahmen verpflichten müssen, um zu verhindern, dass nukleare, chemische und biologische Waffen in die Hände von Terroristen gelangen.
各国还必须作出承诺,采取紧急措施防止核生化武落入恐怖集团之手。
Auch chemische und biologische Materialien stellen eine wachsende Bedrohung dar: ebenso wie Kernwaffen verfügen sie über das furchtbare Potenzial, mit einem einzigen Angriff massenhafte Verluste an Menschenleben zu verursachen.
化学和生物材料也构成日益增长威胁:这些武与核武一样可怕,可以在一次性攻击中使用,造成大规模伤亡。
Eine große Schwäche aller Nichtverbreitungsregime für Massenvernichtungswaffen - gleich ob nukleare, chemische oder biologische Waffen - sind ihre schwachen Durchsetzungsbestimmungen, die im Wesentlichen keine konkreten Strafen für die Nichteinhaltung vorsehen.
所有大规模毁灭性武(核生化武)制度主要弱点是其执行条款松软,基本上没有明确规定对不遵守情事处罚。
(b) Andere als in a) aufgeführte Anlagen, bei denen u.a. die folgenden Entsorgungstechnologien zur Entgiftung von Giftstoffen zur Anwendung kommen: Flüssigkeitsneutralisierung, chemische Gasphasenreduktion, überkritische Wasseroxidation, direkt chemische Oxidation, solvatisierte Elektronen und Plasma-Bogen-Verfahren.
用来除有毒化学品毒性其他设备,其所采用处置技术与(a)项所列焚化设备不同,这些技术包括但不限于液态中和、气相化学还原、超临界水氧化、直接化学氧化、溶化电子及等离子弧工艺。
Der Sicherheitsrat erinnert an seine ernste Besorgnis über die Gefahr, die nichtstaatliche Akteure darstellen, die versuchen, nukleare, chemische und biologische Waffen und ihre Trägersysteme zu entwickeln, zu erwerben, herzustellen, zu besitzen, zu befördern, weiterzugeben oder einzusetzen.
安全理事会回顾它严重关注非国家行为者企图开发、获取、制造、拥有、运输、转移或使用核生化武及其运载工具所带来危险。
Trotz gegenteiliger Bekenntnisse im Sicherheitsrat (Resolution 984 (1995)) sind diese Kernwaffenstaaten immer weniger bereit, Zusicherungen des Nichteinsatzes abzugeben (negative Sicherheitsgarantien), und behalten sich weiterhin das Recht vor, chemische oder biologische Angriffe mit dem Einsatz von Kernwaffen zu vergelten.
尽管安全理事会作出不使用核武承诺(第984(1995)号决议),但是,这些核武国家越来越不情愿保证不使用核武(极安全保证),而是坚持以核武对化学或生物攻击进行报复权利。
Später behaupteten sie, Irak habe tatsächlich chemische und biologische Waffen produziert, obwohl sie genauso gut wie wir wissen, und wie andere Staaten in der Lage sind zu wissen, dass es sich dabei um eine völlig aus der Luft gegriffene Erfindung handelt.
他们后来说伊拉克实际上已经生产了化学武和生物武,尽管他们和我们都知道,其他国家也会知道,这是毫无根据捏造。
Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, dass die Verbreitung nuklearer, chemischer und biologischer Waffen und ihrer Trägersysteme eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt, und erinnert an seine ernste Besorgnis über die Gefahr, die nichtstaatliche Akteure darstellen, die versuchen, nukleare, chemische und biologische Waffen und ihre Trägersysteme zu entwickeln, zu erwerben, herzustellen, zu besitzen, zu befördern, weiterzugeben oder einzusetzen.
安全理事会还重申,核武、化学武和生物武及其运载工具扩散,威胁到国际和平与安全,并再次表示严重关切非国家行为者试图研制、获取、生产、拥有、运输、转移或使用核生化武及其运载工具所带来危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。