Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.
这些运动员通不超过二十四岁。
Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.
这些运动员通不超过二十四岁。
Die insgesamt 556 teilnehmenden Mitarbeiter bewerteten die Fortbildungsmaßnahmen durchschnittlich als sehr gut.
参加培训的556名工作人员给培训的平均评分为很好。
Seine Leistung ist nur durchschnittlich.
他的成绩只不过是中等。
Jedes Jahr berichten durchschnittlich 90 Länder an das Register.
每年平均有90个国家向登记册汇报情况。
Gegenwärtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.
平均而言,现在事会用将近60%的时间处非洲问题。
In mindestens 54 Ländern ist das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen während des gleichen Zeitraums zurückgegangen.
在同一时期,至少有54个国家人均收入下降。
Zurzeit kommen täglich durchschnittlich 850 Besucher, die aus allen Teilen Deutschlands, aber auch aus dem Ausland anreisen.
现在平均每天有850名德国人出境旅游。
In den während des Berichtszeitraums herausgegebenen Berichten wurden etwa 59 Prozent der geprüften Einsätze als durchschnittlich, 26 Prozent als überdurchschnittlich und 15 Prozent als unterdurchschnittlich oder mangelhaft eingestuft.
在本报告所述期间分发的报告中,在被审计的业务中,约59%被评为一般水平,26%高于一般,15%低于一般或不达标。
Eine Möglichkeit wäre, die Basisausstattung des ordentlichen Haushalts für die Unterstützung der Friedenssicherungsmaßnahmen durch den Amtssitz als Prozentsatz der durchschnittlichen Friedenssicherungskosten der letzten fünf Jahre zu berechnen.
方法之一是以过去五年里维和之平均费用的某一百分比算出总部维和支助费用的经预算基准数额。
Rund 52 Prozent der geprüften Aktivitäten wurden als durchschnittlich eingestuft, 29 Prozent lagen über dem Durchschnitt oder wurden als sehr gut bewertet, und 19 Prozent lagen unter dem Durchschnitt oder waren mangelhaft.
已审计业务中有近52%被评为一般,29%为一般以上或很好,19%为一般以下或不足。
Für die Herstellung eines durchschnittlich 24 kg wiegenden Tischgeräts mit Monitor wird das mindestens Zehnfache dieses Gewichts an fossilen Brennstoffen und Chemikalien eingesetzt, was seine Herstellung mindestens fünfmal so materialintensiv macht wie die eines Autos oder eines Kühlschranks.
制造一台普通的24公斤带显示屏的台式计算机所消耗的矿物燃料和化学品至少是其重量的10倍,是汽车或冰箱材料密集的5倍。
Die Entwicklung von Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit wirksam gewährleisten, der Aufbau staatlicher Kapazität für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen, die Schaffung der Grundlagen für eine starke Finanzverwaltung und die Unterstützung privatwirtschaftlicher Aktivität - das sind Prozesse, die in der Regel erheblich länger dauern als ein durchschnittlicher Friedenssicherungseinsatz.
为实现法治建立行之有效的机构,建立国家提供公共服务的能力,和为切实进行财政管和支持私营部门活动奠定基础,这些活动需要的时间通比维持和平行动的平均时间要长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。