Bis zum Jahresende sollen noch 500 Wohnungen fertiggestellt werden.
到年底还应建五百户住宅。
Bis zum Jahresende sollen noch 500 Wohnungen fertiggestellt werden.
到年底还应建五百户住宅。
Bislang haben 30 Länder vollständige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung erarbeitet, 48 weitere Länder haben vorläufige Papiere fertiggestellt.
迄今有30个国家完了全面减贫战略文件,有48个国家完了临时文件。
Infolgedessen konnten diese Berichte noch nicht fertiggestellt werden.
所以上述报告还未最后确定。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始为一个统一的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Die Mission zahlte einem Lieferanten 839 000 Dollar für die Lagerhaltung, obwohl die Lagerhäuser weder fertiggestellt waren noch genutzt wurden.
特派团向供应商支付了839 000美元的业务费,但这些么尚未完,么还没有交付使用。
Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.
应当敲定并执行所有条约机构的统一报告准则,使这些机构能够为一个统一的系统运行。
Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.
人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主责任的文件得以定稿。
Darüber hinaus hat sich der Prozess der Ausarbeitung von Länderberichten über die Millenniums-Entwicklungsziele beschleunigt; bislang wurden 82 Berichte verfasst, und 73 Länder haben mindestens einen Bericht fertiggestellt.
此外,国家千年发展目标报告的编写已经加快,迄今已编写出82份,有73个国家至少完了一份报告。
Die Entwicklung einer Sicherheitsstrategie für die Wirtschaftskommission für Afrika, die gewährleisten soll, dass sie weiterhin rasch auf neu auftretende Sicherheitsbedrohungen reagieren kann, steht noch aus, und auch die Richtlinien für den Umgang mit verdächtigen Postsendungen sind noch nicht fertiggestellt.
非洲经委会尚未制订安保战略确保任何时候都能对出现的安保威胁出应对,处理可疑邮件的指导方针也没有制订完毕。
Das AIAD empfahl außerdem, dass die Zeichnungen und Spezifikationen im Wesentlichen fertiggestellt und alle notwendigen Qualitätssicherungsprüfungen durchgeführt werden sollten, um die Tauglichkeit der Pläne für die Angebotserstellung und die Realisierbarkeit der Baupläne zu gewährleisten, bevor der Baumanager des Sanierungsgesamtplans einen garantierten Maximalpreis festlegt.
监督厅还建议,图纸和规格保持基本完状态,并进行一切必的质量保证审查,以确保该计划具有可投标性和可建筑性,然后才从基本建设总计划建设经理领取保证最高价。
Sie sollten die Leitlinien und Handbücher fertigstellen, die den neu eingestellten Mitarbeitern einer Mission helfen können, ihre Arbeit professioneller und im Einklang mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen zu tun, die zurzeit jedoch in einem Dutzend Büros überall in der Hauptabteilung halbfertig herumliegen, da ihre Autoren mit anderen Aufgaben beschäftigt sind.
他们应当完那些可以帮助特派团的新聘人员更加专业地和按照联合国的细则、条例和程序从事自己的的准则和手册,但这些准则和手册在维和部的许多办公室里仍处于半完状态,因为它们的编写者在忙于应付其它需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。