Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表团找到了和平解决危机的办法。
Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表团找到了和平解决危机的办法。
Bleibe doch friedlich!
(口)镇些,不要紧张!
Nun sei doch endlich friedlich!
(口)安点,别吵闹了!
Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.
和平利空间的国际合作。
Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.
联合国大力倾向于对话及和平劝解。
Die Räumung läuft friedlich.
正在进行安的撤离。
Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.
社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。
Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.
安理会并重申继续致力于冲突的和平最终解决。
Die Vereinten Nationen stehen bereit, weiter zur Förderung einer friedlichen Beilegung des Konflikts beizutragen.
联合国随时愿意为促进该冲突的和平解决提供进步的帮助。
Der Greis ist friedlich eingeschlafen.
(婉)老人安袢地长眠了。
Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.
公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要的。
Wir sind der Auffassung, dass dieses Ziel auf dem friedlichen Weg der Inspektionen erreicht werden kann.
我们认为通过视察这和平手段能够实现这个目标。
In Angola hat sich für die gesamte Bevölkerung nun endlich die Chance einer friedlichen Zukunft eröffnet.
在安哥拉,全体人民终于有可能获得和平的未来。
Das Gleiche gilt für die in Kapitel VI behandelten Institutionen, die die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten ermöglichen sollen.
对于那些以和平解决国家间争端为宗旨的机构而言,情况也是如此,不过这是第四节的重点。
Das Streben nach einer friedlicheren und sichereren Welt ist eine der wichtigsten Säulen der Tätigkeit der Vereinten Nationen.
让世界更加和平、更加安全,是联合国工作的个主要内容。
In dem umfassenderen Streben nach einer friedlichen, prosperierenden und gerechten Welt spielen die Vereinten Nationen eine unverzichtbare Rolle.
在更广泛地追求世界和平、繁荣与正义的努力中,联合国发挥着不可或缺的作。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧性却又和平的方式终结,为集体安全的蓬勃发展开创了个契机。
Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.
宗教领袖尤其起到了变革与和平共存代理人的特殊作。
Schließlich stehen meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts in Kolumbien weiter zur Verfügung.
最后,为了达成项和平解决哥伦比亚冲突的办法,仍然可以找我进行斡旋。
Der Gerichtshof trägt zur friedlichen Beilegung und Lösung von Streitigkeiten bei, indem er in streitigen Verfahren zwischen Staaten Urteile fällt.
法院通过对各国间争议的诉讼作出判决来解决争端,从而帮助和平解决争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。