Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.
馆是这些坏人的集合地点。
Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.
馆是这些坏人的集合地点。
Er galt als der größte Dichter seiner Zeit.
他看作是他那个时代最伟大的诗人。
Nun galt es,Zeit zu gewinnen!
现在需要争取时间!
Zwar wurden gewisse Anstrengungen zur Ausbildung der in der Rechtspflege tätigen Personen unternommen, doch galt dies weniger für die Amtsträger im Sozial- und Wirtschaftsbereich.
虽在教育司法行政人员方面作了一些努力,但对从事社会和经济领工作的官员所作的努力较少。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他看成为是在那个年代属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Besondere Aufmerksamkeit galt auch der Verringerung der unverhältnismäßigen Auswirkungen der Staatenlosigkeit auf Frauen, wenn sie versuchen, Eheschließungen und Geburten eintragen oder traditionelle Eheschließungen anerkennen zu lassen, dem Frauenhandel zu entgehen, ihre Rechtsstellung an ihre staatenlosen Kinder oder Ehegatten weiterzugeben und sich Ausweispapiere zu verschaffen.
另外,当妇女寻求结婚登记和出生登记;寻求承认传统婚姻;避卖;将她们的法律地位传给无国籍的子女或配偶;以及获得证件时,无国籍状态会对妇女产生非常巨大的影响,现已强调减少这种影响。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。