Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书印了万册。
Von dem Buch wurden 10000 Exemplare gedruckt.
这本书印了万册。
Seit 500 Jahren werden Bücher gedruckt.
500年前人们开始印刷书。
Sie lügt wie gedruckt.
他谎话连篇。
Das Lexikon ist zwei gedruckt.
这本词典印成双栏。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这查阅基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将项行动计划步制定。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不过,我们使联合国图书馆系统现代化过程,将确保各会员国常驻代表团可继续查阅联合国收藏硬拷贝图书资料和文件。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织这方面取得重大,它不仅将其许多印刷材料放网上,而且建立了个追踪系统和项多层订阅计划,根据用户地点和支付能力收取查阅费用。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.
为步改善人口司业务,监督厅建议:应通过几个组织合并报告加强向人口与发委员会提交人口活动资料内容;明确说明所用方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品质量和效用;通过互联网增加印刷出版物(特别是商业意义不大出版物)传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。