Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都安排得很好)。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有条(或都安排得很好)。
Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.
迄今,已有92个家制家具体目标,有36个家根据其具体目标已计算费用排出优先次家计划。
Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.
这个表格是按照时间顺排列。
Alles hatte sich sinnvoll geordnet.
一切都安排得很妥善。
Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.
《惯例汇编》是联合各机关决摘要以及有关材料汇编,按《宪章》条款编排,目是说明《宪章》适用和解释问题。
Die Vertragsstaaten prüfen die Möglichkeit, einander Verfahren zur Strafverfolgung wegen einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat in Fällen zu übertragen, in denen die Übertragung dem Interesse einer geordneten Rechtspflege dienlich erscheint, insbesondere in Fällen, in denen mehrere Gerichtsbarkeiten betroffen sind, mit dem Ziel, die Strafverfolgung zu konzentrieren.
缔约如果认为相互移交诉讼有利于正当司法,特别是在涉及数管辖权时,为使起诉集中,应当考虑相互移交诉讼可能性,以便对根据本公约确立犯罪进行刑事诉讼。
Die Kernaufgaben dieser Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete Länder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den Übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie nötig aufrechtzuerhalten.
建设和平委员会核心职能应是:确哪些家正处于困境,哪些家有可能陷入暴力冲突;协同有关家政府预先安排援助,以防止情况进一步发展;协助制订从冲突过渡到冲突后建设和平计划;尤其是推动和维持际社会为冲突后建设和平做出努力,不管这一阶段可能需要多长时间。
Die Kernaufgaben der Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete Länder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den Übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie nötig aufrechtzuerhalten.
建设和平委员会核心职能应是:确哪些家正处于困境,哪些家有可能陷入暴力冲突;协同有关家政府预先安排援助,以防止情况进一步发展;协助制订从冲突过渡到冲突后建设和平计划;尤其是推动和维持际社会为冲突后建设和平做出努力,不管这一阶段可能需要多长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。