Der Vogel ist über den See gestrichen.
鸟儿掠过湖面飞去了。
adj. 取消的。撤销的。
→streichen
Der Vogel ist über den See gestrichen.
鸟儿掠过湖面飞去了。
Das Haus ist innen frisch gestrichen.
房屋内部油漆一新。
In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.
删除表11A. 23有方案和协调委员会的案文。
Du hast dich (an der frisch gestrichenen Bank) angeschmiert.
你(在刚漆过的长凳上)蹭了一身油漆。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三章(托管理事会)从《宪章》删除。
Wenn hier schon etwas frisch gestrichen werden muß,dann die Küche.
如果这里有什么要重新油漆的话,那么先是厨房得漆一下.
Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
删除第43段并将其余各段相应重新编号。
Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.
任务组认定从事不当为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除第9.58段第二“是其第二委员会以及”后“酌情”二字。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.
第四十七条(军事参谋团)应予删除,第二十六条、第四十五和四十六条提及该机构的字句也应删除。
In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.
表15.10 “成果指标”下,删去第(c)段的“(缔结协定和谅解备忘录)”。
Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.
而且,除本文规定外,安全理事会在此前三个日历年度未审议的任何项目也将被删除。
Aus ähnlichen Gründen sollte der Artikel 47 über den Generalstabsausschuss gestrichen werden, ebenso wie alle Verweise auf diesen Ausschuss in den Artikeln 26, 45 und 46.
基于同样理由,应将第四十七条(军事参谋团)删除,并删除第二十六条、第四十五条和第四十六条所有提及军事参谋团之处。
Durch eine bessere Überwachung sollte erreicht werden, dass inaktive NGOs von der Liste gestrichen werden, und das von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten bereits eingeleitete papierlose Akkreditierungsverfahren sollte ausgebaut werden.
应该加强监测,将不活跃的非政府组织除名,经济和社会事务部已经开始运作的无纸化核证程序应该进一步发展。
Am Ende eines jeden Jahres prüft der Sicherheitsrat die Kurzdarstellung, um festzustellen, ob der Rat seine Behandlung eines der aufgeführten Gegenstände, insbesondere der in dem betreffenden Jahr erstmalig behandelten Gegenstände, abgeschlossen hat und ob diese Gegenstände infolgedessen aus der Kurzdarstellung gestrichen werden sollen.
每年年底,安全理事会将审查处理事项说明,以确定安全理事会是否已完成了对所列任何项目的审议,是当年次审议的那些项目,并考虑是否因此要把这些项目从处理事项说明里删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。