Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.
(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.
Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.
(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.
Er hat eine gewaltige Wolle auf dem Kopf.
他一头蓬乱头发。
Dieses wundersame Lied hat eine gewaltige Kraft.
这首美妙歌有强大量。
Sein Selbstvertrauen hat einen gewaltigen Stoß erlitten.
他自信受到一次巨大打击。
Das wundert mich gewaltig.
(口)这使我极为惊讶。
Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.
风险是很大,但是经济、人道和动方面回报也是可观。
Da mußt du gewaltig aufpassen.
(口)你得好好地注意。
Er hat sich gewaltig geändert.
(口)他大大地变了。
Es hinterließ einen gewaltigen Eindruck.
这给人留下了强烈印象。
Dank moderner Kommunikationsmittel und Online-Datenbanken haben die Referenten freien Zugang zu einer gewaltigen Menge an Informationen; dennoch muss die Hauptabteilung ihre Kapazitäten weiter ausbauen, um solche Informationen effektiv nutzen und entsprechend Präventivmaßnahmen vorschlagen zu können.
通过现代通讯和联机数据库服务,主管干事可免费获得大量资料,不过,政治部仍须增强能,有效使用这些资料和按此提议预防性行动。
Doch genau dort klafft bei den institutionellen Mechanismen der Vereinten Nationen eine gewaltige Lücke: Kein Teil des Systems der Vereinten Nationen befasst sich auf wirksame Weise mit der Herausforderung, Ländern beim Übergang vom Krieg zu dauerhaftem Frieden behilflich zu sein.
然而,联合国体制恰好在这方面有一个大空白:联合国系统没有一个机构来有效应对帮助各国从战争过渡到永久和平挑战。
Die IuK-Technologien verfügen über ein gewaltiges Potenzial, wenn es darum geht, den Zugang zu hochwertiger Bildung auszubauen, Lese- und Schreibkenntnisse sowie eine allgemeine Grundschulbildung zu fördern und den Lernprozess selbst zu erleichtern, und bereiten somit den Boden für den Aufbau einer wahrhaft inklusiven und entwicklungsorientierten Informationsgesellschaft und Wissensökonomie, in der die kulturelle und sprachliche Vielfalt geachtet wird.
信通技术在扩大优质教育、普及文化和初级教育以及促进学习本身等诸多方面蕴含着巨大潜,从而为建立一个尊文化和语言多样性、充分包容和面向发展信息社会和知识经济奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。