Er machte rapide Fortschritte.
他进步非常快。
Er machte rapide Fortschritte.
他进步非常快。
Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.
我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别是发展中国家作为一个整体贸易在本十年内扩展。
Die Zahl und der Umfang von Naturkatastrophen nehmen rapide zu und verlangen eine stärkere internationale Zusammenarbeit bei der Bereitstellung von Hilfe für die betroffene Bevölkerung.
发生自然灾害次数和规模都增加,需要加强国际合作,为灾民提供援助。
Zu den weit verbreiteten Problemen gehören schlechte Regierungsführung, mangelhafter Zugang zu Gesundheitsversorgung und Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit, rapide und ungeplante Verstädterung, Entwaldung, Wasserknappheit, Ungleichheit der Geschlechter, steigende HIV-Infektionsraten und Jugendarbeitslosigkeit.
治理不善,获得医疗保健和生殖健康务机会有限,城市化发展而无规划,毁林,缺水,两性不平等,艾滋病毒/艾滋病感染率上升,青年失业等等。
In dem Bewusstsein, dass die Erfahrung der truppenstellenden Länder und ihre Kenntnis der Einsatzorte im Planungsprozess sehr hilfreich sein können, bekundet der Sicherheitsrat erneut sein Einvernehmen, in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes der Vereinten Nationen rechtzeitig Konsultationen mit truppenstellenden Ländern zu führen, insbesondere wenn der Generalsekretär mögliche truppenstellende Länder für einen neuen oder laufenden Friedenssicherungseinsatz ermittelt hat, während der Durchführungsphase einer Mission, bei der Prüfung einer Veränderung, Verlängerung oder Beendigung eines Friedenssicherungsmandats oder wenn eine rapide Verschlechterung der Lage am Boden die Sicherheit der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen bedroht.
“安理会认识到部队派遣国在动区经验和专门知识对规划进程大有裨益,重申同意在联合国维持和平动不同阶段及时与部队派遣国举,尤其在秘书长已为新或进中维持和平动确定了可能部队派遣国时,在一项动执阶段,在审议改变、延长或结束维持和平任务时,或在当地局势恶化威胁到联合国维持和平人员安全和保障时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。