Die Nachricht von ihrem Wahlsieg wurde sofort gesendet.
她在选举中获胜的消息立即播出。
Die Nachricht von ihrem Wahlsieg wurde sofort gesendet.
她在选举中获胜的消息立即播出。
Der Rundfunk hat eine Durchsage gesendet.
电台播了一个通知。
Das Fernsehen sendet eine Übertragung des Fußballspiels.
电视上转播了一场足球比赛。
Das Fernsehen sendet jetzt die "Aktuelle Kamera".
现在电报播送电视新闻.
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.
西南在台从美因茨国家剧院现场直播。
Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.
请您把东西给我转寄到修养地来。
Die Sitzung wurde original gesendet.
这次会议已实况转播。
Bevor einen Brief gesendet wird, muss man eine Briefmarke auf dem Umschlag kleben.
在寄信之前必须在信封上贴张票。
Der Rundfunk sendet Nachrichten.
广播电台播送新闻。
Der Rundfunk hat eben eine Durchsage gesendet.
刚才电台广播了一个通知。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten das Sekretariat, alle Informationen, die den Ratsmitgliedern derzeit per Fax übermittelt werden, auch per E-mail zu senden.
安理会成员请秘书处同时用电件向安理会成员发送目前用传真发送的所有信息。
Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, können entweder der Zedent oder der Zessionar oder beide die Abtretungsanzeige und eine Zahlungsaufforderung an den Schuldner senden; nach Absendung der Abtretungsanzeige darf jedoch nur der Zessionar eine solche Aufforderung senden.
除非转让人与受让人之间另行议定,转让人或受让人或双方均可向债务人发出转让通知和付款指示,但在通知发出后,只有受让人才可发出这种指示。
Darüber hinaus würden diese Friedenssicherungseinsätze derzeit nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen durchgeführt, und zwar häufiger als früher, als man sich auf Kapitel VII berufen habe, um den Parteien ein Signal zu senden, während heute der Zweck darin bestehe, die Missionen zur Ausübung ihres Mandats und gemäß strikten Einsatzrichtlinien zur Waffenanwendung zu ermächtigen.
此外,这些维持和平行动目前正在按照《联合国宪章》第七章展开,而援引宪章第七章的情形现在比以往任何阶段都多;以前援引宪章第七章,是向各方发出信号,而目前则是为了能在遵循严格的接战规则的情况下开始使用武器来执行其任务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。