Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但还是可以检验一下。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但还是可以检验一下。
Wir sollten das Benzin sicherlich benutzen.
应该小心使用。
Dieser Bericht ist sicherlich nicht das letzte Wort zur Operationalisierung der Schutzverantwortung.
报告无疑不是关于如何落实保护责任的论。
Er kommt sicherlich nicht.
他一不会来了。
Ich werde ihn sicherlich finden.
准会找到他的。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
如果当初将这笔投资的一小部分花在预防行动上,就一会拯救许多生命,而且节省金钱。
Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.
一些领域将会取得显著进展或给人以期望,而另一些领域则会出现停滞甚至倒退。
Selbst ein Betrag in Höhe von 2 Prozent unserer jährlichen Ausgaben für die Friedenssicherung würde eine enorme Steigerung der Investitionen in die Prävention bedeuten, die sicherlich reale Dividenden abwerfen würden, was die Erhaltung des Friedens anbelangt.
即使这笔款额相当于年用于维和的2%也将是投资进行预防工作的一大步,必将带来保护和平的实际红利。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass der Generalsekretär in den meisten Fällen und sicherlich dann, wenn ein Sonderbeauftragter für ein Land ernannt wird, in dem bereits ein Friedenssicherungseinsatz sowie politische und humanitäre Organisationen der Vereinten Nationen vor Ort sind, bei der Auswahl einem Sonderbeauftragten Vorrang geben muss, der über ausgeprägte Management- und Führungsfähigkeiten verfügt.
工作组的结论是,在多数情况下,尤其是在提名一位特别代表前往一个维持和平行动正在进行并且当地驻有联合国政治和人道主义机构的国家的情况下,秘书长必须优先挑选具备强有力管理和领导能力的特别代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。