Wir müssen sicherstellen, dass nicht noch mehr Vogelarten aussterben.
我要保不再有更多的鸟类灭绝。
Wir müssen sicherstellen, dass nicht noch mehr Vogelarten aussterben.
我要保不再有更多的鸟类灭绝。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.
安全理事会成员将保各自适当地参非正式磋商。
Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben.
我必须保使所有人员充足的信息并医疗照顾和咨询。
Ferner müssen wir sicherstellen, dass wir das Potenzial des gesamten Systems der Vereinten Nationen voll zur Entfaltung bringen.
我还必须保最充分地利用整个联合国系统的潜力。
Gemeindeverwaltungen und -behörden können unter anderem durch engere Partnerschaften auf allen Ebenen sicherstellen, dass Kinder im Mittelpunkt der Entwicklungsprogramme stehen.
地方政府和当局通过强各级的伙伴关系等办法,能够保儿童处于发展议程的中心。
Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerlässlich für die Entwicklungsförderung.
增资源的机会,同时制适当政策保利用资源达到最大效果,对促进发展至关重要。
Bei der Konzeption und Umsetzung ihrer Entwicklungspolitiken sollten die Regierungen sicherstellen, dass die Menschen in den Mittelpunkt der Entwicklung gestellt werden.
各国政府在制订和执行其发展政策时,应保把人民置于发展的中心。
Der Rest - Strukturen, Verfahren, Personal und Systeme - soll sicherstellen, dass wir das, was wir tun, auch stets gut tun.
其次是结构、程序、人事和制度——是为了保无论我做什么,都要将它做好。
Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.
会员国必须保联合国具备适当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。
Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.
十、各国将保每一件小武器或轻武器均带有上文第八(一)分段规的独特标识。
Ich werde insbesondere sicherstellen müssen, dass freiwillige Beiträge zur Finanzierung der Hilfe eingehen, die die Vereinten Nationen nach dem Abkommen gewähren sollen.
具体而言,我必须到根据协提供援助所需经费的自愿捐款。
Um rasch reagieren, Qualitätskontrollen sicherstellen und wenigstens den vorhersehbaren Bedarf decken zu können, müsste das Sekretariat ein Verzeichnis von zivilen Kandidaten anlegen und führen.
秘书处需要编制和维持一份文职人选名册,以便迅速回应、保质量控制,甚至满足可预见的需求量。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将保本组织关于恐怖主义问题的原则立场与活动广泛报道。
Wir müssen sicherstellen, dass sich Staaten an die von ihnen unterzeichneten Sicherheitsverträge halten, damit diese auch in Zukunft für alle Staaten von Nutzen sind.
我必须保各国遵守所签署的安全条约,这样,各方可以继续从中受益。
Der Sicherheitsrat wird die wirksame Durchführung der mit dieser Resolution auferlegten Maßnahmen sicherstellen.
安理会将保切实执行该决议规的措施。
Darüber hinaus müssen sie sicherstellen, dass ein umfassender Folgeprozess zu den Weltkonferenzen stattfindet, namentlich zur Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung und zum Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung.
还必须保对全球会议,包括发展筹资问题国际会议和可持续发展问题世界首脑会议采取全面后续行动。
Um mit gutem Beispiel voranzugehen, treffe ich derzeit auch Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass die Vereinten Nationen in Bezug auf Aids zu einem vorbildlichen Arbeitsgeber werden.
为了树立榜样,我也正在采取措施,保联合国成为一个在艾滋病方面堪称典范的工作场所。
Eine vergleichbare Übertragung von Befugnissen, wie sie den Fonds und Programmen gewährt wird, würde die volle Einhaltung der Mandatsbestimmungen sicherstellen.
因此,像向其它基金和方案一样下放权力,可以保全面遵守任务规。
Transparenz und Rechenschaftspflicht auf Seiten der Regierungen und auch der internationalen Finanzinstitutionen sicherstellen, mit dem Ziel, die Wirksamkeit von Strukturanpassungsprogrammen zu verbessern und soziale Entwicklungsziele zu verwirklichen.
保各国政府和国际金融机构具有透明度和问责制以提高结构调整方案的成效和实现社会发展目标。
Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.
各国应保通过选择适当的经济和社会政策,将减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。