Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.
这么干是不合适.
Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.
这么干是不合适.
Bringen Sie Ihre Argumente in eine sinnvolle Reihenfolge.
把您论据按合理顺序整理出来。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生影响。
Kinder müssen sinnvoll beschäftigt werden.
必须们做些有意义事情。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义贸易自由化是一国持续发展战略基本要素。
Alles hatte sich sinnvoll geordnet.
一切都安排得很妥善。
Nach Auffassung der Mitgliedstaaten wäre die Reform der Vereinten Nationen ohne eine sinnvolle Reform des Sicherheitsrats unvollständig.
会员国认为,安全理事会不进行有意义改革,联合国改革就是不完整。
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义伙伴关系相关联。
Weitere Arbeit ist jedoch erforderlich, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, sinnvoll zu beurteilen, ob wir die erwarteten Ergebnisse erzielen.
然而,我们还需作出更大努力,确保会员国对本组织是否正在实现预期成果作出有意义评估。
Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.
为了预防武装冲突,我们必须了解冲突根源,努力使暴力行为变成一个较不合理选项。
Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.
我们将努力实现多样、管理完善、包容性金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全促进增长项目。
Der Umfang der rechtsstaatlichen Tätigkeiten am Boden hat sich nicht in einem gleichermaßen sinnvollen Erkenntnisgewinn in Bezug auf die Wirksamkeit der Unterstützung niedergeschlagen.
对援助效力有目了解没有跟上在当地开展法治活动数量。
Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.
只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和服务,总部参与这类工作看来是有理。
In diesen Fällen wäre es sinnvoll, die Beschaffungsbefugnis für diese Gegenstände an das Feldbüro zu delegieren und den Beschaffungsprozess und seine Finanzkontrollen über den Rechnungsprüfungsmechanismus zu überwachen.
在这种情况下,授权外地采购这些物品,并通过审计机监督采购程序及其财务管,大有道理。
Für viele kleinere Mitgliedstaaten ist es mittlerweile fast unmöglich geworden, selbst bei den wichtigsten Tätigkeiten der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats eine sinnvolle Rolle zu übernehmen.
很多小国现已发现,甚至是大会和经社理事会最重要活动它们都几乎不能发挥任何有意义作用。
Die Hauptabteilung stimmte außerdem zu, zusammen mit dem Beschaffungsdienst sinnvolle Etappen für den Prozess der Beschaffung von Lufttransportdiensten festzulegen, damit für die Vorauswahl der Lieferanten genügend Zeit bleibt.
该部还同意,同采购处一起就航空服务采购工作规定合理基准,从而能够有足够时间对承运商进行资格预审。
Internationale Anstrengungen zur Untersuchung der Probleme, zur Durchführung von Forschungsarbeiten und zur Entwicklung von Anpassungstechnologien könnten die von den kleinen Inselentwicklungsländern begonnenen Arbeiten auf sinnvolle Weise ergänzen und stärken.
为查明问题、进行研究和改造适当技术国际努力有助于补充和加强小岛屿发展中国家已开展工作。
Ich glaube jedoch nicht, dass eine neue Initiative meinerseits sinnvoll wäre, solange die Parteien nicht zeigen, dass sie entschlossen sind, eine Regelung auf der Grundlage des Plans zu erreichen.
但我认为由我再采取新主动并无意义,除非双方承诺根据计划谋求解决办法。
Ein universales, auf Regeln gestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung können bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen, die Ländern aller Entwicklungsstufen zugute käme.
一个普遍、按章办事、开放、非歧视和公平多边贸易体系以及有实际意义贸易自由化将大幅度增进全世界发展,这对处于各个发展阶段国家都有利。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一些威胁通常是武装冲突根源,因此,也要在预防冲突标题下加以讨论,并采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。