Das paßt nicht zu seinen sonstigen Gewohnheiten.
这不符合习惯。
Das paßt nicht zu seinen sonstigen Gewohnheiten.
这不符合习惯。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及 一些设备属于固定资产。
Diese Handlungsweise widerspricht seinem sonstigen Verhalten.
这一行为与平时举止有矛盾。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、治、人道主义和方面简报和咨询意见。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Wir erkennen außerdem die Bedeutung der sonstigen internationalen Übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.
我们还确认有关儿童问题国际文书重要性。
In Ermangelung solcher Verträge oder sonstigen Übereinkünfte gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
如无此类条约或安排,缔约国应按照国内法规定相互提供协助。
Der Rat bekundet außerdem seine Besorgnis über die sonstigen Bedrohungen der Sicherheit, namentlich durch den unerlaubten Drogenhandel.
安理会还对安全威胁、包括法贩运毒品所造成威胁表示关切。
Die Fortbildungsakademie kann außerdem freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen und Stiftungen sowie aus sonstigen nichtstaatlichen Quellen entgegennehmen.
同时,职员学院也可以接受来自各国府、府间组织和基金及府来源自愿捐款。
Wenn sie keine ausreichende Hilfe erhalten, werden sie ungeachtet ihrer sonstigen Schritte die Ziele schlichtweg nicht verwirklichen können.
无论发展中国家采取何种步骤,如不提供足够规模援助,这些目标就达不到。
In ähnlicher Weise müssen auch die Konfliktpräventionskapazitäten der sonstigen zuständigen Stellen im System der Vereinten Nationen gestärkt werden.
同样,联合国系统有关部门预防冲突能力也需要得到加强。
Diese Truppen sollten mit den Feldaufklärungs- und sonstigen Fähigkeiten ausgestattet werden, die zur Verteidigung gegen gewalttätige Angreifer notwendig sind.
这种部队应具有搜集当地情报能力和所需能力,以抵御暴力挑衅者。
Der Rat ist entschlossen, die Anstrengungen der regionalen und sonstigen internationalen Akteure zur Durchführung einer solchen Strategie zu unterstützen.
安理会致力支持区域和国际行动者执行这一战略努力。
Die beteiligten Staaten ergreifen die erforderlichen Gesetzgebungs-, Verwaltungs- oder sonstigen Maßnahmen, einschließlich der Einrichtung geeigneter Überwachungsmechanismen, um diese Artikel umzusetzen.
当事国应采取必要立法、行或行动,包括建立适当监督机制,以履行本条款规定。
Sie sollen Zugang zu unparteiischen medizinischen oder sonstigen Sachverständigen haben beziehungsweise befugt sein, diese mit der Durchführung von Untersuchungen zu beauftragen.
们应能咨商公正医疗专家或专家,或有权委托这些专家进行调查。
Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.
对低执行率,应在方案执行情况报告内提供说明,对任何不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。
Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach Absatz 1 im Einklang mit den zwischen ihnen bestehenden Verträgen oder sonstigen Übereinkünften über die Rechtshilfe.
二、 缔约国应按照它们之间可能存在关于相互司法协助任何条约或安排履行本条第一款规定义务。
In den vergangenen zehn Jahren verzeichneten die kleinen Inselentwicklungsländer ungleichmäßige wirtschaftliche und soziale Fortschritte, während ihre ökologische und sonstige Anfälligkeit unverändert blieb.
在过去十年里,小岛屿发展中国家社会和经济进展记录有好有坏,环境和它脆弱问题则继续存在。
Die Vertragsstaaten, die dazu in der Lage sind, gewähren finanzielle, technische oder sonstige Hilfe im Rahmen bestehender multilateraler, regionaler, bilateraler oder sonstiger Programme.
缔约国在有能力情况下应当过现有多边、区域、双边或方案提供财、技术或援助。
Die Akademie kann bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern und alle sonstigen Rechtshandlungen vornehmen, die für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich sind.
职员学院可获取和处理不动产和个人财产,并可为履行职能采取必要法律行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。