Er hat sich davon unterrichtet,daß alles in Ordnung war.
他已获悉,一切正常。
Er hat sich davon unterrichtet,daß alles in Ordnung war.
他已获悉,一切正常。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他在这所高级中学任多年。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
师讲课时考虑到学生理解能力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长随时通报有关这一规划进程情况。
Andrea unterrichtet Deutsch.
安德里亚德语。
Sie unterrichtet Mathematik.
她数学。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大会主席将向会员国通报有关结果。
Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.
委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所答复。
Ute unterrichtet Deutsch als Fremdsprache.
尤特授德语为一门外语。
Sie unterrichtet am Goethe- Institut.
她在歌德学院学。
22. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.
又请秘书长让大会全面了解本决议执行情况。
28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.
又请秘书长随时向大会全面通报本决议执行情况。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请一般程序。
In diesem Fall unterrichtet er, bevor er diese Informationen offenlegt, den Vertragsstaat, der die Informationen übermittelt, und konsultiert diesen auf Verlangen.
在这种情况下,接收缔约国应在披露前通提供缔约国,而且如果提供缔约国要求,还应与其磋商。
In diesem Fall unterrichtet er, bevor er diese Informationen offen legt, den Vertragsstaat, der sie übermittelt, und konsultiert diesen auf Verlangen.
在这种情况下,接收缔约国应当在披露前通提供缔约国,而且如果提供缔约国要求,还应当与其磋商。
Das AIAD wurde davon unterrichtet, dass die Mission Maßnahmen zur Überwachung der Lieferung der Rationen durch den Auftragnehmer in die Wege geleitet hat.
监督厅被告,联刚特派团执行了一些措施来监测承包者提供口粮情况。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen unterrichtet alle Staaten, die dieses Protokoll unterzeichnet haben oder ihm beigetreten sind, von der Hinterlegung jeder Ratifikations- oder Beitrittsurkunde.
联合国秘书长应将每一批准书或加入书交存通所有已签署或加入本议定书国家。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期通报有关局势。
Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.
已计划进行进一步协商,我会不断向大会主席和他协助者通报协商进展。
Der Kanzler hat sich an Ort und Stelle über den Vorfall unterrichtet.
总理亲临现场了解了这一事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。