Er hat sich davon unterrichtet,daß alles in Ordnung war.
他已获悉,一切正常。
Er hat sich davon unterrichtet,daß alles in Ordnung war.
他已获悉,一切正常。
Er unterrichtet schon viele Jahre an diesem Gymnasium.
他在这所高级中学任多年。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
师讲课时考虑到学生的理解能力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长随时有关这一规划进程的情况。
Andrea unterrichtet Deutsch.
安德里亚德语。
Sie unterrichtet Mathematik.
她数学。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
会主席将向会员国有关的结果。
Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.
委员会应当向来文提交人有关缔约国所作的答复。
Ute unterrichtet Deutsch als Fremdsprache.
尤特授德语作为一门外语。
Sie unterrichtet am Goethe- Institut.
她在歌德学院学。
22. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.
又请秘书长让会全面了解本决议的执行情况。
28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.
又请秘书长随时向会全面本决议的执行情况。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
知申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请的一般程序。
In diesem Fall unterrichtet er, bevor er diese Informationen offenlegt, den Vertragsstaat, der die Informationen übermittelt, und konsultiert diesen auf Verlangen.
在这种情况下,接收缔约国应在披露前知提供缔约国,而且如果提供缔约国要求,还应与其磋商。
In diesem Fall unterrichtet er, bevor er diese Informationen offen legt, den Vertragsstaat, der sie übermittelt, und konsultiert diesen auf Verlangen.
在这种情况下,接收缔约国应当在披露前知提供缔约国,而且如果提供缔约国要求,还应当与其磋商。
Das AIAD wurde davon unterrichtet, dass die Mission Maßnahmen zur Überwachung der Lieferung der Rationen durch den Auftragnehmer in die Wege geleitet hat.
监督厅被告知,联刚特派团执行了一些措施来监测承包者提供口粮的情况。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen unterrichtet alle Staaten, die dieses Protokoll unterzeichnet haben oder ihm beigetreten sind, von der Hinterlegung jeder Ratifikations- oder Beitrittsurkunde.
联合国秘书长应将每一批准书或加入书的交存知所有已签署或加入本议定书的国家。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期有关局势。
Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.
已计划进行进一步协商,我会不断向会主席和他的协助者协商的进展。
Der Kanzler hat sich an Ort und Stelle über den Vorfall unterrichtet.
总理亲临现场了解了这一事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。