Die Falten in seinem Gesicht haben sich vertieft.
他脸皱纹更深了。
Die Falten in seinem Gesicht haben sich vertieft.
他脸皱纹更深了。
Die Falten in ihrem Gesicht haben sich vertieft.
她脸皱纹更深了。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和一位朋友谈话。
Er war so in das Studium seiner Zeitung vertieft, dass er uns nicht bemerkte.
他看报专心致志,连我们来了都没有察觉到。
Er war so in seine Arbeit vertieft, daß er darüber ganz das Essen vergaß.
他工作这样专心,因此完全忘了吃饭。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影音乐增了画面效果。
In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazitäten steigern.
在许多法治领域,本组织都需要深化其专业知识和能力。
Die Kluft zwischen den Parteien hat sich noch vertieft.
各党派之沟加深了。
Einem solchen Ansatz bringt man derzeit großes Interesse und beträchtliche Aufgeschlossenheit entgegen; um den Prozess weiterzuführen, muss das Verständnis dieses Ansatzes jedoch noch vertieft werden.
目前,许多国家有兴趣并愿意采用过渡性或临时性做法;但是,需要有进一步了解才能推动这项工作。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他访问加深两国人民友谊。
Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.
另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中重点和更有效地采取行动。
Dieses Programm schafft ein Forum für einen vertieften Meinungsaustausch und eine bessere Koordinierung zwischen den Organisationen und Bereichen der Vereinten Nationen, die sich mit den grundsatzpolitischen und den praktischen Aspekten von Präventivmaßnahmen befassen.
这个方案为联合国机构和办事处就预防性行动政策和实际问题更密切交流意见和协调提供论坛。
Er betont, dass die Kapazitäten der ECOWAS auf den Gebieten, die sie zum Motor der subregionalen Integration und einer vertieften Zusammenarbeit mit dem System der Vereinten Nationen werden lassen sollten, weiter gestärkt werden müssen.
它调需要进一步加西非经共体在这些方面能力,其能够采取行动推动分区域一体化并加与联合国系统合作。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“安全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体活动及其以武力夺权企图。
Die Abteilung Öffentliche Verwaltung und Entwicklungsmanagement der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat maßgeblich dazu beigetragen, das Verständnis der Regierungen für die wichtigsten Fragen auf dem Gebiet der öffentlichen Verwaltung zu erweitern und zu vertiefen.
经济和社会事务部公共行政和发展管理司做了大量工作,促各国政府更广泛、深入地了解了公共行政主要问题。
Dabei wurden konkrete regionale Anliegen bei der Aufstellung der Agenda für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten erörtert und das Verständnis der Mitgliedstaaten für ihre eigenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten vertieft.
大家利用这些研讨会,讨论了与制订武装冲突中保护平民议程以及加深会员国对自作用和责任理解有关具体区域性议题。
Der Sicherheitsrat erklärt sich bereit, seine Zusammenarbeit mit der OAU und mit den subregionalen Organisationen zu vertiefen, und bittet sie, ihn möglichst frühzeitig über ihre Beschlüsse und Initiativen zu unterrichten, die sich auf seine Verantwortlichkeiten nach der Charta auswirken könnten.
安全理事会表示准备深化与非统组织和各分区域组织合作,并请它们将可能影响到《宪章》规定安理会职责决定和行动尽早通报安理会。
Diese sollte außerdem umfassende Konsultationen mit der jeweiligen Landesgruppe der Vereinten Nationen und den im Einsatzgebiet tätigen nichtstaatlichen Organisationen führen, um ihre Kenntnis der örtlichen Gegebenheiten, die für die Umsetzung einer umfassenden Strategie für den Übergang vom Krieg zum Frieden von entscheidender Bedeutung ist, zu erweitern und zu vertiefen.
特派团领导还应广泛咨询联合国驻地小组和在特派任务地区工作各非政府组织意见,以扩大并加深对当地了解,这对执行从战争向和平过渡综合战略至关重要。
Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.
裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织之交流裁军和安全问题方面公正和翔实信息,并加这方面交往和合作。
Wir müssen unser Verständnis der wirtschaftlichen und sozialen Ursachen gewalttätiger Konflikte vertiefen und unsere Fähigkeit stärken, den Ländern dabei behilflich zu sein, wenn es darum geht, die Herausforderung zu bewältigen, Einheit inmitten von Pluralismus und Vielfalt zu fördern, Ungleichheit abzubauen und die Grundsätze guter Regierungs- und Verwaltungsführung in ihren öffentlichen Institutionen zu verankern.
我们必须更深刻地了解导致暴力冲突经济和社会根源;加能力,帮助各国应付促进多元文化和多样性之统一所面临挑战;减少不平等和将善政深入到公共机构中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。