Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
我们既不是血亲,又不是姻亲。
Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
我们既不是血亲,又不是姻亲。
Ich kann dir weder zu- noch abraten.
我既不能劝你做,也不能劝你不做。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既不方便也不环保啊。
Der Verteidiger schonte weder sich noch den Gegener.
这位防守队员既不顾自己也不顾对手的安全。
Bei ihm reicht das Geld weder hinten noch vorn.
的钱根本不够用。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
在发火的时候就控制不住自己。
Er sprach weder viel noch laut.
说得既不多也不大声。
Das hat weder Sinn noch Verstand.
这是毫无意义的事.
Er füuchtet weder tod noch Teufel.
什么也不怕。
Er hat weder geschrieben noch angerufen.
既未写信也未打电话。
Das ist weder Fisch noch Fleisch.
(口)这真是非驴非马,不伦不类。
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
既不喝咖啡也不喝茶。
Sie wußte weder aus noch ein.
她进退两难(或一筹莫展)。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站不住脚。
Sie sind weder unausweichlich noch unvermeidbar.
这些事件既不是必然的,也不是不可避免的。
Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.
然而,战争的爆发与和平的缔结并不总是老早就能预测。
Vor Beginn von Feldmissionen waren weder die wichtigsten operativen Verfahren noch die internen Kontrollsysteme aufgestellt worden.
在开始外地业务前,没有建立主要的运营程序和内部管制系统。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者既不是职员学院的教职员工,也不是联合国的顾问或官员。
Die Mission zahlte einem Lieferanten 839 000 Dollar für die Lagerhaltung, obwohl die Lagerhäuser weder fertiggestellt waren noch genutzt wurden.
特派团向供应商支付了839 000美元的库房业务费,但这些库房要么尚未完工,要么还没有交付使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。