Für Düngemittel sei Preise zudem weiterhin hoch.
此外肥料的价格继续走高。
Für Düngemittel sei Preise zudem weiterhin hoch.
此外肥料的价格继续走高。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只一个国家的问题,整个欧洲的政治问题。
Nach Bereinigung der Angelegenheit durfte er weiterhin an seinem Arbeitsplatz verbleiben.
(牍)事情解决后,他被允许继续留在原来的工作岗位上。
Bis zu einer Höhe von 24 000 Euro bleiben die Abfindungen weiterhin steuerfrei.
补偿费一直到24000欧元都免税的。
Pinocchio kann weiterhin allen einen lange Nase zeigen.
大家都以看到匹诺曹长长的鼻子。
Die Nahrungsmittelhilfe ist für Afrika weiterhin von großer Bedeutung.
粮食援助对于非洲仍然重要。
Dies wird auch weiterhin der Eckpfeiler unserer Personalpolitik sein.
这一点仍将我们的人力资源政策的基石。
Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.
如果他继续这下去,一定会胜利。
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅再次提出这些建议,并继续争取采纳。
Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅已重申各项建议,并继续要求予以实施。
Weltweit werden Menschen weiterhin Opfer von summarischen Hinrichtungen, Verschwindenlassen und Folter.
世界各地的人们依然即决处决、失踪和酷刑的受害者。
Sie bedürfen auch weiterhin der finanziellen und technischen Unterstützung aus allen Quellen.
但仍需从所有来源得到财政和技术支持。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊人速度转化为其他用地。
Der Luftwaffenstützpunkt Rasheed wird auch weiterhin für Hubschraubereinsätze der UNMOVIC und der IAEO verwendet.
监核视委和原子能机构的直升机业务将继续使用拉希德空军基地。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Gleichzeitig betonte Sarkozy, dass er sich weiterhin der Politik der atomaren Abschreckung verpflichtet fühle.
萨科齐同时强调,他将继续奉行核威慑政策。
Sie arbeitet weiterhin in ihrem Beruf.
她继续从事她的事业。
Laß es dir (weiterhin) gut gehen!
祝你健康愉快!
Selbstzufriedenheit wäre fehl am Platze, und Reformbedarf besteht weiterhin.
容我们沾沾自喜,继续需要进行改革。
Das Amt wird die Umsetzung der Empfehlungen weiterhin überwachen.
监督厅将继续监测这些建议的实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。