In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
这些人物之间存在着什么关系?
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
这些人物之间存在着什么关系?
Wie sind die Beziehungen der sprachlichen Minderheiten zueinander?
语言的少数派之间有什么关系?
Die beiden Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander.
这两件事彼此无关。
Zwei veränderliche Größen sind zueinander umgekehrt proportional.
(数)两个变量彼此成反比例。
In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.
在这段困难时期他们必须支持。
Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
这俩人从来没有好好处过。
Wir passen gut zueinander.
我们合得来。
Sie sagen Sie zueinander.
他们用“您”称呼。
Sie sagen du zueinander.
他们之间以你称。
Sie sind sehr lieb zueinander.
它们彼此密处。
Praxis und Theorie sollen in einem rationalen Verhältnis zueinander stehen.
实践和理论应该处于一个合理,兼容的关系。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目标彼此辅成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。
Sie haben ihre Überzeugung kundgetan, dass die Beziehungen der Menschen aller Nationen zueinander letztlich durch das Recht geregelt werden sollen.
它们表明一种信念,即在所有国家、所有人的事务中,法治终将成功。
Der Sicherheitsrat erkennt die Notwendigkeit an, bei Friedenssicherungseinsätzen im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen gegebenenfalls mit regionalen und subregionalen Organisationen und multinationalen Abmachungen zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass Kapazitäten und Ansätze sowohl vor als auch während der Dislozierung sowie nach dem Abzug der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen zueinander komplementär sind.
“安全理事会认识到,必须根据《联合国宪章》第八章的规定,酌情同参与维持和的区域和次区域组织及多国安排进合作,以确保联合国维持和特派团部署之前、部署期间及撤离之后在能力和办法上得到配合补充。
Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplinärer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die Übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung örtlicher Institutionen zu unterstützen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.
除了协助各方执协议的干预部队和多层面之外,在过去一年,维持和人员已承担在科索沃和东帝汶发挥临时政当局的责任,衡兼顾竞争和有时是矛盾的任务,就是一方面要管理这些领土,另方面又要支持地方机构的出现,同时维持法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。